| I’m tired of being, your good time Charlie
| Я устал быть, хорошо проводи время, Чарли.
|
| To you, that’s what I’m all about
| Для вас это то, о чем я
|
| The only time you wanna see me, girl
| Единственный раз, когда ты хочешь меня увидеть, девочка
|
| Is when you want me to take you out
| Когда ты хочешь, чтобы я вывел тебя
|
| I wined and dined you
| Я выиграл и пообедал тебя
|
| And kept you well dressed
| И держал тебя хорошо одетым
|
| I spent my hard earned money
| Я потратил свои с трудом заработанные деньги
|
| To try to keep you impressed
| Пытаться произвести на вас впечатление
|
| The only reward from you
| Единственная награда от тебя
|
| Was a goodnight kiss or two
| Был поцелуй на ночь или два
|
| But I got news for you
| Но у меня есть новости для вас
|
| All your good times are through
| Все ваши хорошие времена прошли
|
| You better find yourself another good time Charlie
| Тебе лучше найти себе другое хорошее время, Чарли.
|
| Do you hear me, child
| Ты слышишь меня, дитя?
|
| You can go and find yourself another good time Charlie
| Вы можете пойти и найти себе другое хорошее время, Чарли
|
| Cause all of those good days from me is through
| Потому что все те хорошие дни от меня прошли
|
| It’s a bitter pill to swallow
| Это горькая пилюля, которую нужно проглотить
|
| That thing they call pride
| То, что они называют гордостью
|
| But you can’t understand
| Но ты не можешь понять
|
| The hurt I feel inside
| Боль, которую я чувствую внутри
|
| Like the old sayin' goes
| Как говорится в старой поговорке
|
| Girl you took me for a ride
| Девушка, ты взял меня на прогулку
|
| You can go and find yourself another good time Charlie
| Вы можете пойти и найти себе другое хорошее время, Чарли
|
| Go ahead and find yourself, baby, mmm
| Давай, найди себя, детка, ммм
|
| Another good time Charlie
| Еще одно хорошее время, Чарли
|
| I’m tired of being, your good time Charlie
| Я устал быть, хорошо проводи время, Чарли.
|
| To you, that’s what I’m all about
| Для вас это то, о чем я
|
| The only time you wanna see me, girl
| Единственный раз, когда ты хочешь меня увидеть, девочка
|
| Is when you want me to take you out
| Когда ты хочешь, чтобы я вывел тебя
|
| You keep on tellin' me, it’s your social standin'
| Ты продолжаешь говорить мне, это твое социальное положение
|
| I can’t afford your lifestyle, it’s just too demandin'
| Я не могу позволить себе твой образ жизни, он слишком требователен.
|
| Maybe someday you’ll change, until this comes about
| Может быть, когда-нибудь ты изменишься, пока это не произойдет
|
| I got news for you girl, right now I’m checkin' out
| У меня есть новости для тебя, девочка, сейчас я выезжаю
|
| You better find yourself another good time Charlie
| Тебе лучше найти себе другое хорошее время, Чарли.
|
| Do you hear me darlin', yeah
| Ты слышишь меня, дорогая, да
|
| I’m tired of bein' your good time Charlie
| Я устал хорошо проводить время, Чарли.
|
| That’s why I’m checkin' out, today | Вот почему я выезжаю сегодня |