Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Answer To The Laundromat Blues, исполнителя - Albert King.
Дата выпуска: 31.12.2011
Язык песни: Английский
Answer To The Laundromat Blues(оригинал) |
(Spoken: |
This number’s bein' especially played |
And dedicated to all of the women |
From all of the men) |
You see you women have a good thing goin' |
But we hip to ya now |
You take two or three pieces |
And go down to the laundromat |
An' take ya eight hours to wash 'em |
No good! |
We gonna buy ya washers and dryers |
And we’re gonna put ya at home in the basement |
And we gonna kick the door down that goes to the basement |
While we can hear the washer when it stop |
And baby, baby, baby, when that washer stop |
You better be though |
Or you better have a darn good explanation! |
Don’t you go get whupped all on the toenails |
We’re gonna raise your eye lashes and whup ya some |
And if ya run fast enough |
We’re gonna whup ya on the bottom of the feet |
Ain’t that right men? |
Speak up for yourself! |
(yeah, yeah) |
There will be no more goin' to the laundromat |
Puttin' your clothes in there |
And gettin' your girlfriend keep her eye on it While you step out the back door |
You better take my advise |
You might need it on your vacation this summer |
I’d hate to see ya come up with a leg screwed off |
Or a eye punched out |
Yeah! |
Whoa! |
yeah, yeah! |
I know you don’t know it babe (yeah, yeah, yeah) |
But things look bad for you |
Hey, I know you don’t know it babe |
But I’m gonna keep a close eye on you |
Well, ev’ry time you go to the laundromat, baby |
I want you to know, I want you to know |
That I’ll be there too! |
Ответ На Блюз Прачечной(перевод) |
(Говорит: |
Этот номер особенно разыгрывается |
И посвящен всем женщинам |
От всех мужчин) |
Вы видите, что у вас, женщин, все хорошо, |
Но сейчас мы тянемся к тебе |
Вы берете две или три штуки |
И спуститесь в прачечную |
«Возьми восемь часов, чтобы вымыть их |
Не хорошо! |
Мы купим вам стиральные и сушильные машины |
И мы посадим тебя дома в подвал |
И мы выбьем дверь, ведущую в подвал |
Пока мы слышим, как стиральная машина останавливается |
И детка, детка, детка, когда эта стиральная машина остановится |
Тебе лучше быть |
Или вам лучше иметь чертовски хорошее объяснение! |
Разве ты не хочешь, чтобы тебя выпороли по ногтям на ногах |
Мы поднимем твои ресницы и похлопаем тебе |
И если вы бежите достаточно быстро |
Мы собираемся ударить тебя по ступням |
Разве это не правильно, мужчины? |
Говори за себя! |
(Ага-ага) |
Больше не будет ходить в прачечную |
Положите свою одежду туда |
И заставь свою девушку следить за ней, пока ты выходишь через заднюю дверь |
Лучше прислушайтесь к моему совету |
Это может понадобиться вам в отпуске этим летом |
Я бы не хотел, чтобы ты пришел с отвинченной ногой |
Или выбит глаз |
Ага! |
Вау! |
Ага-ага! |
Я знаю, что ты этого не знаешь, детка (да, да, да) |
Но все выглядит плохо для вас |
Эй, я знаю, что ты этого не знаешь, детка |
Но я буду внимательно следить за тобой |
Ну, каждый раз, когда ты идешь в прачечную, детка |
Я хочу, чтобы ты знал, я хочу, чтобы ты знал |
Что я тоже буду там! |