
Дата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Испанский
Un Lugar En Tu Almohada(оригинал) |
Hazme un lugar en tu almohada |
Junto a tu pecho me calmaré |
Hazme un lugar en tu almohada |
Para que duermas te cantaré |
Hazme un lugar en tu almohada |
Junto a tu pecho descansaré |
Hazme un lugar en tu almohada |
Para que duermas yo te cantaré |
Una canción de cuna |
Un valsecito de Tacuarembó |
Te irá llevando en una nube |
Si no me duermo antes yo |
Una cascada azul |
Como la sombra de un jacaranda |
Me irá acercando a tu mejilla |
Para escucharte respirar |
Hay un lugar en tu pelo |
En el que yo me permufaré |
Hay un lugar en tu pelo |
Sobre la almohada esperandome |
Hay un lugar en tu pelo |
En el que me perfumaré |
Hay un lugar en tu pelo |
Sobre la almohada esperándome |
Una cascada azul |
Como la sombra de un jacaranda |
Me irá acercando a tu mejilla |
Para escucharte respirar |
Una canción de cuna |
Un valsecito de Tacuarembó |
Te irá llevando en una nube |
Si no me duermo antes yo |
Hazme un lugar en tu almohada |
Junto a tu pecho me calmaré |
Hazme un lugar en tu almohada |
Para que duermas yo te cantaré |
Hazme un lugar en tu almohada |
Junto a tu pecho descansaré |
Para que duermas yo te cantaré |
Una canción de cuna |
Un valsecito de Tacuarembó |
Te irá llevando en una nube |
Si no me duermo antes yo |
Una cascada azul |
Como la sombra de un jacaranda |
Me irá acercando a tu mejilla |
Para escucharte respirar |
Hazme un lugar en tu almohada |
Hazme un lugar en tu almohada |
(перевод) |
Сделай меня местом на своей подушке |
Рядом с твоей грудью я успокоюсь |
Сделай меня местом на своей подушке |
Я буду петь тебе, чтобы ты уснул |
Сделай меня местом на своей подушке |
рядом с твоей грудью я отдохну |
Сделай меня местом на своей подушке |
Чтобы ты заснул, я буду петь тебе |
Колыбельная |
Маленький вальс из Такуарембо |
Он доставит вас на облаке |
Если я не засну раньше, чем |
синий водопад |
Как тень жакаранды |
Я буду приближаться к твоей щеке |
услышать, как ты дышишь |
В твоих волосах есть место |
в котором я буду маскироваться |
В твоих волосах есть место |
На подушке ждет меня |
В твоих волосах есть место |
в которой я надушусь |
В твоих волосах есть место |
На подушке ждет меня |
синий водопад |
Как тень жакаранды |
Я буду приближаться к твоей щеке |
услышать, как ты дышишь |
Колыбельная |
Маленький вальс из Такуарембо |
Он доставит вас на облаке |
Если я не засну раньше, чем |
Сделай меня местом на своей подушке |
Рядом с твоей грудью я успокоюсь |
Сделай меня местом на своей подушке |
Чтобы ты заснул, я буду петь тебе |
Сделай меня местом на своей подушке |
рядом с твоей грудью я отдохну |
Чтобы ты заснул, я буду петь тебе |
Колыбельная |
Маленький вальс из Такуарембо |
Он доставит вас на облаке |
Если я не засну раньше, чем |
синий водопад |
Как тень жакаранды |
Я буду приближаться к твоей щеке |
услышать, как ты дышишь |
Сделай меня местом на своей подушке |
Сделай меня местом на своей подушке |