
Дата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Испанский
Sevillanas De La Vida(оригинал) |
Me enamoré, me enamoré, me enamoré,…me enamoré |
Me enamoré de tu risa, tu pelo, tu cara |
Paisaje del cielo |
De lo verde de los campos |
Del aire, del sueño |
Del hombre que anhelo |
Cantaba el amanecer y me bañaba un lucero |
Cantaba una gran verdad |
Si no me besas, me muero |
Me enamoré, me enamoré, me enamoré |
La soledad, la soledad, la soledad,…mi soledad |
La soledad me acompaña |
De noche, tu ausencia, me mata y me hiere |
Lo que robamos al tiempo |
Tus besos, mi miedo, la escarcha de Enero |
La soledad me enseñó a amarte sobre los celos |
A perseguir tu pasión y a refugiarme en mi credo |
La soledad, la soledad, la soledad |
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das,…tú qué me das |
Si yo te doy mi cariño, sincero |
Mi risa, mi boca de hielo |
Te doy lo limpio del aire |
Mi sangre, mis ganas |
Mi aliento, mi velo |
Te doy las flores de abril |
Lo que me escribe el encero |
Te doy la voz de jazmín |
Te doy un patio de arbero |
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das |
Libérame, libérame, libérame,…libérame |
Libérame de lo negro, lo sucio |
Lo muerto, lo falso y lo necio |
Y dame el son de los campos de Cadiz |
Lo blanco y el azul del cielo |
Libérame del perdón, de los que nunca sintieron |
De los que no ven amor |
De los que son embusteros |
Libérame, libérame, libérame |
(перевод) |
Я влюбился, я влюбился, я влюбился, ... я влюбился |
Я влюбился в твой смех, твои волосы, твое лицо |
пейзаж неба |
Из зелени полей |
Из воздуха, из мечты |
Из человека, которого я жажду |
Я пел рассвет и звезда купала меня |
пел великую правду |
Если ты меня не поцелуешь, я умру |
Я влюбился, я влюбился, я влюбился |
Одиночество, одиночество, одиночество, мое одиночество |
одиночество сопровождает меня |
Ночью твое отсутствие убивает и ранит меня |
Что мы украли у времени |
Твои поцелуи, мой страх, январский мороз |
Одиночество научило меня любить тебя, а не ревность |
Чтобы преследовать свою страсть и укрыться в моем кредо |
Одиночество, одиночество, одиночество |
Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь |
Если я подарю тебе свою любовь, искреннюю |
Мой смех, мой ледяной рот |
Я даю тебе чистый воздух |
Моя кровь, мое желание |
Мое дыхание, моя вуаль |
Я дарю тебе цветы апреля |
Что мне пишет ноль |
Я дарю тебе голос жасмина |
Я даю вам патио арберо |
Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь |
Освободи меня, освободи меня, освободи меня, ... освободи меня |
Освободи меня от черного, грязного |
Мертвые, ложные и глупые |
И дай мне звук полей Кадиса |
Белое и голубое небо |
Освободи меня от прощения, от тех, кто никогда не чувствовал |
Из тех, кто не видит любви |
Из тех, кто лжецы |
Освободи меня, освободи меня, освободи меня |
Название | Год |
---|---|
No puedo quitar mis ojos de ti | 2013 |
Un Lugar En Tu Almohada | 2003 |