Перевод текста песни Sevillanas De La Vida - Alba Molina

Sevillanas De La Vida - Alba Molina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sevillanas De La Vida , исполнителя -Alba Molina
В жанре:Поп
Дата выпуска:27.02.2003
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Sevillanas De La Vida (оригинал)Sevillanas De La Vida (перевод)
Me enamoré, me enamoré, me enamoré,…me enamoré Я влюбился, я влюбился, я влюбился, ... я влюбился
Me enamoré de tu risa, tu pelo, tu cara Я влюбился в твой смех, твои волосы, твое лицо
Paisaje del cielo пейзаж неба
De lo verde de los campos Из зелени полей
Del aire, del sueño Из воздуха, из мечты
Del hombre que anhelo Из человека, которого я жажду
Cantaba el amanecer y me bañaba un lucero Я пел рассвет и звезда купала меня
Cantaba una gran verdad пел великую правду
Si no me besas, me muero Если ты меня не поцелуешь, я умру
Me enamoré, me enamoré, me enamoré Я влюбился, я влюбился, я влюбился
La soledad, la soledad, la soledad,…mi soledad Одиночество, одиночество, одиночество, мое одиночество
La soledad me acompaña одиночество сопровождает меня
De noche, tu ausencia, me mata y me hiere Ночью твое отсутствие убивает и ранит меня
Lo que robamos al tiempo Что мы украли у времени
Tus besos, mi miedo, la escarcha de Enero Твои поцелуи, мой страх, январский мороз
La soledad me enseñó a amarte sobre los celos Одиночество научило меня любить тебя, а не ревность
A perseguir tu pasión y a refugiarme en mi credo Чтобы преследовать свою страсть и укрыться в моем кредо
La soledad, la soledad, la soledad Одиночество, одиночество, одиночество
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das,…tú qué me das Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь
Si yo te doy mi cariño, sincero Если я подарю тебе свою любовь, искреннюю
Mi risa, mi boca de hielo Мой смех, мой ледяной рот
Te doy lo limpio del aire Я даю тебе чистый воздух
Mi sangre, mis ganas Моя кровь, мое желание
Mi aliento, mi velo Мое дыхание, моя вуаль
Te doy las flores de abril Я дарю тебе цветы апреля
Lo que me escribe el encero Что мне пишет ноль
Te doy la voz de jazmín Я дарю тебе голос жасмина
Te doy un patio de arbero Я даю вам патио арберо
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь
Libérame, libérame, libérame,…libérame Освободи меня, освободи меня, освободи меня, ... освободи меня
Libérame de lo negro, lo sucioОсвободи меня от черного, грязного
Lo muerto, lo falso y lo necio Мертвые, ложные и глупые
Y dame el son de los campos de Cadiz И дай мне звук полей Кадиса
Lo blanco y el azul del cielo Белое и голубое небо
Libérame del perdón, de los que nunca sintieron Освободи меня от прощения, от тех, кто никогда не чувствовал
De los que no ven amor Из тех, кто не видит любви
De los que son embusteros Из тех, кто лжецы
Libérame, libérame, libérameОсвободи меня, освободи меня, освободи меня
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: