Перевод текста песни Sevillanas De La Vida - Alba Molina

Sevillanas De La Vida - Alba Molina
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sevillanas De La Vida, исполнителя - Alba Molina
Дата выпуска: 27.02.2003
Язык песни: Испанский

Sevillanas De La Vida

(оригинал)
Me enamoré, me enamoré, me enamoré,…me enamoré
Me enamoré de tu risa, tu pelo, tu cara
Paisaje del cielo
De lo verde de los campos
Del aire, del sueño
Del hombre que anhelo
Cantaba el amanecer y me bañaba un lucero
Cantaba una gran verdad
Si no me besas, me muero
Me enamoré, me enamoré, me enamoré
La soledad, la soledad, la soledad,…mi soledad
La soledad me acompaña
De noche, tu ausencia, me mata y me hiere
Lo que robamos al tiempo
Tus besos, mi miedo, la escarcha de Enero
La soledad me enseñó a amarte sobre los celos
A perseguir tu pasión y a refugiarme en mi credo
La soledad, la soledad, la soledad
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das,…tú qué me das
Si yo te doy mi cariño, sincero
Mi risa, mi boca de hielo
Te doy lo limpio del aire
Mi sangre, mis ganas
Mi aliento, mi velo
Te doy las flores de abril
Lo que me escribe el encero
Te doy la voz de jazmín
Te doy un patio de arbero
Tú qué me das, tú qué me das, tú qué me das
Libérame, libérame, libérame,…libérame
Libérame de lo negro, lo sucio
Lo muerto, lo falso y lo necio
Y dame el son de los campos de Cadiz
Lo blanco y el azul del cielo
Libérame del perdón, de los que nunca sintieron
De los que no ven amor
De los que son embusteros
Libérame, libérame, libérame
(перевод)
Я влюбился, я влюбился, я влюбился, ... я влюбился
Я влюбился в твой смех, твои волосы, твое лицо
пейзаж неба
Из зелени полей
Из воздуха, из мечты
Из человека, которого я жажду
Я пел рассвет и звезда купала меня
пел великую правду
Если ты меня не поцелуешь, я умру
Я влюбился, я влюбился, я влюбился
Одиночество, одиночество, одиночество, мое одиночество
одиночество сопровождает меня
Ночью твое отсутствие убивает и ранит меня
Что мы украли у времени
Твои поцелуи, мой страх, январский мороз
Одиночество научило меня любить тебя, а не ревность
Чтобы преследовать свою страсть и укрыться в моем кредо
Одиночество, одиночество, одиночество
Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь
Если я подарю тебе свою любовь, искреннюю
Мой смех, мой ледяной рот
Я даю тебе чистый воздух
Моя кровь, мое желание
Мое дыхание, моя вуаль
Я дарю тебе цветы апреля
Что мне пишет ноль
Я дарю тебе голос жасмина
Я даю вам патио арберо
Что ты мне даешь, что ты мне даешь, что ты мне даешь
Освободи меня, освободи меня, освободи меня, ... освободи меня
Освободи меня от черного, грязного
Мертвые, ложные и глупые
И дай мне звук полей Кадиса
Белое и голубое небо
Освободи меня от прощения, от тех, кто никогда не чувствовал
Из тех, кто не видит любви
Из тех, кто лжецы
Освободи меня, освободи меня, освободи меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
No puedo quitar mis ojos de ti 2013
Un Lugar En Tu Almohada 2003