| Midnight showers in the dark | В полночный час струится дождь сквозь тьму, |
| Nightmares come streaming with the water | И с каплями скользят кошмары, полные тревог, |
| Cold leaks in from the floor | Холод сочится в щели пола, как змеиный дым, |
| She used to be a business man’s daughter | Когда-то ты была наследницей делового рода, |
| Future left undiscovered, then | Твои грядущие дали остались неразведаны, |
| Pain comes dancing with laughter in her body | Боль пляшет в теле, сплетаясь с криком смеха, |
| Now she lies on her favorite bench, lies in her only dress | Теперь ты лежишь, как отброшенный шелк, на любимой скамье, в одном лишь платье, |
| She rewinds to a time | Ты мотнешь плёнку назад — к тем дням, |
| When she was clean and fresh | Когда в тебе дышала свежесть, и чистота была твоим именем, |
| Gotta stay on her A-game | Твой шаг — по лезвию: нельзя ронять достоинство, |
| Always gotta play and party hard, of course | Тебе велено — играть, смеяться, гореть до упаду, |
| She had gold running through her fingers | Золото текло сквозь твои пальцы — жидкое солнце, |
| Turns to mold, yeah, she was a thinker | Но, где был разум, — на пальцах расцвела плесень, |
| But now she’s sold to the highest bidder | А ныне ценник твой ждёт самого жадного взгляда, |
| Figures come streaming with the sunshine | Фигуры льются в комнату с приливом солнечного света, |
| All clean and white, except that guy | Всё бело, безупречно, кроме того незнакомца, |
| That stain on his shirt, and the mess is mine | Пятно на его рубашке — беспорядок мой, мой след, |
| No, I mean hers, she is confined | Нет, то твой, ведь ты в ловушке своей собственной клетки, |
| To what six shames to blame | Тех шести позоров — кто их придумал, кому их дарить, |
| And can not find herself, no | И даже имя своё ты найти не способна, |
| She had gold running through her fingers | Золото струилось сквозь твои ладони, |
| It turns to mold, yeah, she was a thinker | Но руки покрыла плесень — была мыслительницей ты, |
| But now she’s sold to the highest bidder | А теперь ты отдана с аукциона жадным рукам, |
| She had gold running through her fingers | Золото струилось в потоках между пальцами, |
| Turns to mold, yeah, she was a thinker | Плесень взошла на мыслях — ты умела мечтать, |
| But now she’s sold to the highest bidder | Теперь тебя продают на громком торге, |
| And she rewinds to a time | И всё повторится: ты снова вспоминаешь времена, |
| When she was clean and fresh | Когда свежесть и свет были твоей природой, |
| Never sunk to the right side | Ты не падала, не склонялась на правый бок, |
| City lights in her eyes | Городские огни отражались в твоих зрачках, |
| She had gold running through her fingers | Золото струилось сквозь твои пальцы — как танец лучей, |
| Turns to mold, yeah, she was a thinker | Плесень росла там, где мысли рождались, |
| But now she’s sold to the highest bidder | Теперь тебя купят за цену чьей-то прихоти, |
| She had gold running through her fingers | Золото текло меж твоих рук — как вечное лето, |
| Turns to mold, yeah, she was a thinker | Плесень надела венцы на твои мысли, |
| But now she’s sold to the highest bidder | А теперь ты продана — и в этом вся суть, |
| Now she’s numb, she has no one | Теперь онемела ты, и некому молвить слово, |
| Now she’s numb, remembers no one | Теперь онемела, и лиц не помнит твоя память |