| New Year's Day (оригинал) | Новый год (перевод) |
|---|---|
| All is quiet on New Year’s Day | Все тихо в Новый год |
| A world in white gets underway | Мир в белом начинается |
| I want to be with you | Я хочу быть с тобой |
| Be with you night and day | Быть с тобой днем и ночью |
| Nothing changes on New Year’s Day | В Новый год ничего не меняется |
| On New Year’s Day | В Новый год |
| I will be with you again | Я снова буду с тобой |
| I will be with you again | Я снова буду с тобой |
| Under a blood red sky | Под кроваво-красным небом |
| A crowd has gathered in black and white | Толпа собралась в черно-белом |
| Arms entwined, the chosen few | Руки переплелись, избранные немногие |
| The newspapers says, says | Газеты говорят, говорят |
| Say it’s true, it’s true… | Скажи, что это правда, это правда… |
| And we can break through | И мы можем прорваться |
| Though torn in two | Хотя разорван на два |
| We can be one | Мы можем быть одним |
| I, I will begin again | Я, я начну снова |
| I, I will begin again | Я, я начну снова |
| Oh | Ой |
| Maybe the time is right | Может быть, пришло время |
| Oh, maybe tonight | О, может быть, сегодня вечером |
| I will be with you again | Я снова буду с тобой |
| I will be with you again | Я снова буду с тобой |
| And so we’re told this is the golden age | И поэтому нам говорят, что это золотой век |
| And gold is the reason for the wars we wage | И золото - причина войн, которые мы ведем |
| Though I want to be with you | Хотя я хочу быть с тобой |
| Be with you night and day | Быть с тобой днем и ночью |
| Nothing changes | Ничего не меняется |
| On New Year’s Day | В Новый год |
| On New Year’s Day | В Новый год |
| On New Year’s Day | В Новый год |
