| Fantasy Overdrive (оригинал) | Fantasy Overdrive (перевод) |
|---|---|
| To see the world through your eyes | Увидеть мир твоими глазами |
| Together we could harmonise | Вместе мы могли бы гармонизировать |
| Expecting me to recoil | Ожидая, что я отшатнусь |
| The shadows on my back | Тени на моей спине |
| It’s my means to escape | Это мой способ сбежать |
| I’m running off the track | я убегаю с трассы |
| Push the moon to dissolve | Подтолкнуть луну, чтобы раствориться |
| Yet here I am, alive | И все же я здесь, живой |
| Daydreamer tempting fate | Мечтатель, искушающий судьбу |
| Fantasy overdrive | Фэнтезийный овердрайв |
