| Olsun olsun varsın olsun
| Ну и пусть, ну и пусть
|
| Sana aitim sen seversin
| я принадлежу тебе ты любишь
|
| Olsun olsun nasıl olsun hikâyemiz
| Как бы ни была наша история
|
| Sen seçersin
| твой выбор
|
| Olsun olsun böyle olsun
| пусть будет так
|
| İradesiz böyle gidersin
| Вы идете так без воли
|
| Olsun olsun varsın olsun
| Ну и пусть, ну и пусть
|
| Sana aitim sen seversin
| я принадлежу тебе ты любишь
|
| Bıraktım rüzgârlarına, uzak bir evi düşledim
| Я бросил их на произвол судьбы, я мечтал о далеком доме
|
| Hava yağmurlu, serin, ferah, griyi yeşille besledim
| Погода дождливая, прохладная, свежая, я накормил седину зеленью
|
| Bıraktım rüzgârlarına çocukluğumu özledim
| Я оставил это на произвол судьбы, я скучаю по детству
|
| Gördüm kuzey ışıklarını, donmuş rengârenk hislerin
| Я видел северное сияние, твои застывшие красочные чувства
|
| Olsun olsun güzel olsun
| Пусть это будет красиво
|
| Masumluğun yüzüne vursun
| Пусть твоя невинность ударит тебя по лицу
|
| Olsun olsun saydam olsun
| будь оно прозрачным
|
| Savunmasız âşık olsun
| влюбиться без защиты
|
| Bıraktım rüzgârlarına, uzak bir evi düşledim
| Я бросил их на произвол судьбы, я мечтал о далеком доме
|
| Hava yağmurlu, serin, ferah, griyi yeşille besledim
| Погода дождливая, прохладная, свежая, я накормил седину зеленью
|
| Bıraktım rüzgârlarına çocukluğumu özledim
| Я оставил это на произвол судьбы, я скучаю по детству
|
| Gördüm kuzey ışıklarını, donmuş rengârenk hislerin
| Я видел северное сияние, твои застывшие красочные чувства
|
| Bıraktım rüzgârlarına, uzak bir evi düşledim
| Я бросил их на произвол судьбы, я мечтал о далеком доме
|
| Gördüm kuzey ışıklarını, donmuş rengârenk hislerin
| Я видел северное сияние, твои застывшие красочные чувства
|
| Bıraktım rüzgârlarına çocukluğumu özledim
| Я оставил это на произвол судьбы, я скучаю по детству
|
| Gördüm kuzey ışıklarını, donmuş rengârenk hislerin
| Я видел северное сияние, твои застывшие красочные чувства
|
| Bıraktım rüzgârlarına, uzak bir evi düşledim
| Я бросил их на произвол судьбы, я мечтал о далеком доме
|
| Hava yağmurlu, serin, ferah, griyi yeşille besledim
| Погода дождливая, прохладная, свежая, я накормил седину зеленью
|
| Bıraktım rüzgârlarına çocukluğumu özledim
| Я оставил это на произвол судьбы, я скучаю по детству
|
| Gördüm kuzey ışıklarını, donmuş rengârenk hislerin
| Я видел северное сияние, твои застывшие красочные чувства
|
| Olsun, olsun
| Все нормально
|
| Olsun, olsun | Все нормально |