| Do the right thing, do the right thing
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи
|
| Do it all the time, do it all the time
| Делай это все время, делай это все время
|
| Make yourself right, never mind them
| Сделай себя правым, не обращай внимания на них.
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| Do the right thing, do the right thing
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи
|
| Do it all the time, do it all the time
| Делай это все время, делай это все время
|
| Make yourself right, never mind them
| Сделай себя правым, не обращай внимания на них.
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| Do the right thing, do the right thing
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи
|
| Do it all the time, do it all the time
| Делай это все время, делай это все время
|
| Make yourself right, never mind them
| Сделай себя правым, не обращай внимания на них.
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| I see you up again wandering so diligent
| Я вижу, как ты снова блуждаешь так усердно
|
| Crossing your t’s as though it weren’t irrelevant
| Пересекать буквы, как будто это не имеет значения
|
| They say formality, this is what they really meant:
| Они говорят формальность, вот что они на самом деле имели в виду:
|
| They can be the walk, we can, we can be the pavement
| Они могут быть прогулкой, мы можем, мы можем быть тротуаром
|
| Do the right thing, do the right thing
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи
|
| Do it all the time, do it all the time
| Делай это все время, делай это все время
|
| Make yourself right, never mind them
| Сделай себя правым, не обращай внимания на них.
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| So what you’re up against, all the disingenuous
| Итак, против чего вы выступаете, все неискренние
|
| They wave you along and say there’s always room for us
| Они машут вам и говорят, что для нас всегда есть место
|
| But we know better than that to take 'em serious
| Но мы знаем лучше, чем это, чтобы относиться к ним серьезно
|
| Still don’t let 'em make you bitter in the process
| Тем не менее, не позволяйте им сделать вас горькими в процессе
|
| And when the light is up, this is how oughta be (do the right thing)
| И когда горит свет, так и должно быть (делай правильно)
|
| We’ll make it alright, they’ll come around eventually (do it all the time)
| Мы все исправим, в конце концов они придут (делают это все время)
|
| They say it’s nothing but that ain’t the reality (do it all the time)
| Они говорят, что это ничего, но это не реальность (делайте это все время)
|
| They may take us on but they can never take us easy
| Они могут взять нас на себя, но они никогда не смогут успокоить нас
|
| And they ain’t moving, they’re just moving around
| И они не двигаются, они просто двигаются
|
| So if you love yourself, you better get out
| Так что, если ты любишь себя, тебе лучше уйти
|
| Get out, get out, get out now
| Уходи, уходи, уходи сейчас
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering
| Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает
|
| (I hear a higher calling)
| (Я слышу высшее призвание)
|
| Do the right thing, do the right thing (do the right thing)
| Делай правильные вещи, делай правильные вещи (делай правильные вещи)
|
| (Better here than there I guess)
| (Лучше здесь, чем там, я думаю)
|
| Do it all the time, do it all the time (do it all the time)
| Делай это все время, делай это все время (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Make yourself right, never mind them (do it all the time)
| Делай себя правильно, не обращай внимания на них (делай это все время)
|
| (So long)
| (Пока)
|
| Don’t you know you’re not the only one suffering | Разве ты не знаешь, что ты не единственный, кто страдает |