| Fort Orange (оригинал) | Форт Оранж (перевод) |
|---|---|
| December 31st was the day | 31 декабря был день |
| When Albany police | Когда полиция Олбани |
| Opened fire on my street | Открыли огонь на моей улице |
| And killed an innocent man | И убил невиновного человека |
| Tell me what the fuck were you thinking? | Скажи мне, о чем, черт возьми, ты думал? |
| We’re you following | мы следим за вами |
| Standard procedure? | Стандартная процедура? |
| To protect and serve | Защищать и служить |
| Must mean firing eight shots on the city’s most | Должно быть, это означает восемь выстрелов по самому большому городу. |
| Active street on New Year’s Eve and these cops still work the beat | Активная улица в канун Нового года, и эти полицейские все еще работают |
| Tell me what the fuck were you thinking? | Скажи мне, о чем, черт возьми, ты думал? |
| We’re you following standard procedure: | Мы следуем стандартной процедуре: |
| To protect and serve? | Защищать и служить? |
| David Scaringe was only twenty-four | Дэвиду Скаринджу было всего двадцать четыре года. |
| He had a family not just another name | У него была семья, а не просто другое имя |
| But the APD took that away | Но APD забрал это |
| Those cops | Эти копы |
| Never saw | Никогда не видел |
| Any punishment | Любое наказание |
| To this day | И по сей день |
