| To rock the house and with the greatest of ease
| Раскачивать дом и с величайшей легкостью
|
| The Masters Ice! | Мастера льда! |
| (Gee!) B! | (Ну и дела!) Б! |
| I’m Lest (and Mr Freeze)
| Я Лест (и мистер Фриз)
|
| So come on y’all, let’s go to work
| Так что все, пошли работать
|
| With Bambaataa, Jazzy Jay (and Red Alert)
| С Бамбаатаа, Джаззи Джеем (и Red Alert)
|
| (With others we form the Zulu Nation)
| (Вместе с другими мы формируем нацию зулусов)
|
| (Now check us out with our Jazzy Sensation)
| (Теперь проверьте нас с нашей Jazzy Sensation)
|
| (Huh!) Can you feel it?
| (Ха!) Ты чувствуешь это?
|
| Now I’m the Master Ice and I’m twice as nicer
| Теперь я Мастер Льда и я в два раза лучше
|
| And the dedicated prince of the disco slice
| И преданный принц дискотеки
|
| As you can see I’m formally known
| Как видите, я официально известен
|
| As the rodeo rock of the microphone
| Как родео-рок микрофона
|
| And I’m Mr Freeze, and to you the tell you the truth
| А я мистер Фриз, и тебе я говорю правду
|
| That my quality rank’s about 100 Proof
| Что мой рейтинг качества около 100 Доказательство
|
| And for all of y’all who like to duplicate
| И для всех вас, кто любит дублировать
|
| I had to return to set the story straight
| Мне пришлось вернуться, чтобы исправить историю
|
| C’mon everybody and start to clap
| Давайте все и начните хлопать
|
| (Because we are the kings of the Body Rock rap)
| (Потому что мы короли рэпа Body Rock)
|
| Our names (Our names are at the top of the list)
| Наши имена (наши имена находятся вверху списка)
|
| (And we’re the best MC’s that could ever exist)
| (И мы лучшие MC, которые когда-либо могли существовать)
|
| So let’s party! | Итак, давайте веселиться! |
| (Let's party till you can’t no more)
| (Давайте веселиться, пока вы больше не можете)
|
| And if you can’t (And if you can’t, just walk out the door)
| А если не можешь (А если не можешь, просто выйди за дверь)
|
| But if you could (If you could, you deserve a crew)
| Но если бы вы могли (Если бы вы могли, вы заслужили команду)
|
| And like the five (Like the five MC’s from Sound View)
| И как пятеро (как пять MC из Sound View)
|
| We’re the once (We're the once divided reunited)
| Мы когда-то (Мы когда-то разделены, воссоединились)
|
| Here we go (Here we go) You know we go (You know we go)
| Вот и мы (Вот, мы идем) Вы знаете, что мы идем (Вы знаете, что мы идем)
|
| (We go by the names down in the Hall of Fame
| (Мы идем по именам в Зале славы
|
| No other guy or dame could ever play the game
| Ни один другой парень или женщина никогда не могли играть в эту игру
|
| We’re the flyest, the flyest, known to be the highest
| Мы самые летающие, самые летающие, известные как самые высокие
|
| Cos we’re at the top and we can’t be stopped
| Потому что мы на вершине, и нас не остановить
|
| We’re the sweetest, the neatest, the latest, the greatest
| Мы самые милые, самые опрятные, самые последние, самые лучшие
|
| The best MC’s to ever arrive!)
| Лучшие МС, которые когда-либо прибывали!)
|
| Well I’m the hip hip-hopper and the MC topper
| Ну, я хип-хоппер и топ-MC
|
| But everybody knows me as the ladies' grand rocker
| Но все знают меня как великого рокера дам
|
| MC Master Gee and I’m the singer of the crew
| MC Master Gee и я певец команды
|
| So tell me young ladies, what you wanna do?
| Итак, скажите мне, юные леди, что вы хотите сделать?
|
| And I’m the Master B as you will see
| И я Мастер Би, как вы увидите
|
| I hold the key to the door of society
| Я держу ключ от двери общества
|
| But if you listen up close you will agree
| Но если вы послушаете внимательно, вы согласитесь
|
| (A-baby doll, he’s the best of the century)
| (Куколка, он лучший века)
|
| And I’m AJ Lest at your request
| А я Эй Джей Лест по твоей просьбе
|
| A presidential rapper with a lot of finesse
| Президентский рэпер с большим изяществом
|
| Cos you could call me AJ, but they call me Lester
| Потому что вы могли бы называть меня Эй Джей, но меня зовут Лестер
|
| The mic rocker, the woman possessor
| Микрофонный рокер, женщина-владелец
|
| And everybody calls me Chuckie Chuck
| И все зовут меня Чаки Чак
|
| Chuck-a-luck a-luck a-lucka-lucka-luck
| Чак-удача-удача-удача-удача-удача
|
| Instead of passin' the mic I had to pass the buck
| Вместо того, чтобы передать микрофон, мне пришлось переложить ответственность
|
| (And now it’s time to go amok, huh!)
| (А теперь пришло время сойти с ума, ха!)
|
| Funk it up!
| Веселись!
|
| …Just get on down!
| …Просто спускайся!
|
| So, listen everybody (Listen everybody)
| Итак, слушайте всех (слушайте всех)
|
| Listen up everybody (Listen everybody)
| Слушайте всех (слушайте всех)
|
| Cos we got a surprise (Got a surprise)
| Потому что у нас есть сюрприз (есть сюрприз)
|
| We got a surprise (Got a surprise)
| У нас есть сюрприз (есть сюрприз)
|
| Yes indeedy, New York City lookin' pretty, have no pity
| Да, действительно, Нью-Йорк выглядит красиво, не жалей
|
| Cos I’m the Master Ice and I’m in your city, hey
| Потому что я Мастер Льда, и я в твоем городе, эй
|
| (Hey!) Now it’s time to throw
| (Эй!) Теперь пришло время бросить
|
| Go high and low and do The Gigolo
| Идите вверх и вниз и делайте Жиголо
|
| Shake your body to the left (Shake your body to the right)
| Встряхните свое тело влево (встряхните свое тело вправо)
|
| Go down to the floor, now you’re lookin' out of sight
| Спуститесь на пол, теперь вы смотрите вне поля зрения
|
| Then you come back up and look your partner in the eyes
| Затем вы возвращаетесь и смотрите своему партнеру в глаза
|
| You’ll find yourself headin' for a big surprise
| Вы обнаружите, что ждете большой сюрприз
|
| Because you split your pants a-when you went real low
| Потому что ты порвал штаны, когда ты упал очень низко
|
| (And that’s why we called it The Gigolo)
| (И именно поэтому мы назвали его Жиголо)
|
| Ha ha! | Ха-ха! |
| (Gigolo Gig-Gigolo Gigolo) Serious, serious, c’mon to c’mon
| (Жиголо Гиг-Жиголо Жиголо) Серьезный, серьезный, давай давай
|
| I say clap your hands and do The Gigolo (Gigolo!)
| Я говорю, хлопайте в ладоши и делайте Жиголо (Жиголо!)
|
| (Clap your hands and do The Gigolo, Gigolo!)
| (Хлопните в ладоши и сыграйте Жиголо, Жиголо!)
|
| Listen party people all across the nation
| Слушайте тусовщиков по всей стране
|
| All we want from you (Is your co-operation)
| Все, что мы хотим от вас (это ваше сотрудничество)
|
| And if you’re gettin' down with no (Limitations)
| И если у вас нет (Ограничений)
|
| Everybody say (Jazzy Sensation) «Jazzy Sensation!»
| Все говорят (Jazzy Sensation) «Jazzy Sensation!»
|
| (Jazzy Sensation) «Jazzy Sensation!»
| (Джазовая сенсация) «Джазовая сенсация!»
|
| And you don’t stop that Body Rock
| И ты не остановишь этот Body Rock
|
| It’s on, it’s on, it’s on, it’s on (yah ha haa!)
| Это на, это на, это на, это на (yah ha haa!)
|
| And if you know the words (brrr!) why don’t you sing along (c'mon)
| И если ты знаешь слова (бррр!), почему бы тебе не подпевать (давай)
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Our Jazzy Sensation
| Наша джазовая сенсация
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Our Jazzy Sensation
| Наша джазовая сенсация
|
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Can you feel it? | Ты можешь это почувствовать? |
| Our Jazzy Sensation
| Наша джазовая сенсация
|
| I say Jazzy (Jazzy)
| Я говорю Джаззи (Джаззи)
|
| Jazzy Sensation (Jazzy Sensation)
| Джазовая сенсация (Джазовая сенсация)
|
| C’mon, cos it’s the Jazzy (It's the Jazzy)
| Да ладно, потому что это Джаззи (Это Джаззи)
|
| Jazzy Sensation (Jazzy Sensation) Ah yeah, ha (Shep Pettibone!)
| Jazzy Sensation (Jazzy Sensation) Ах да, ха (Шеп Петтибоун!)
|
| C’mon c’mon c’mon c’mon c’mon…
| Давай, давай, давай, давай…
|
| Lean left, ha! | Наклонись влево, ха! |
| Lean right
| Наклонись вправо
|
| (Lean front) You gotta (Lean back)
| (Наклонись вперед) Ты должен (Наклониться назад)
|
| And c’mon c’mon a-c'mon, you gotta rock with it Ow! | И давай, давай, ты должен качаться с этим Ой! |
| Yeah, baby, ha ha!
| Да, детка, ха-ха!
|
| That’s it, aha, ain’t it funky now?
| Вот и все, ага, разве это не фанки сейчас?
|
| Ha ha ha ha, that’s it Huh! | Ха-ха-ха-ха, вот и все! |
| Ain’t it funky now
| Разве это не фанки сейчас
|
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh! | Эм-м-м! |
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Ain’t it, ain’t it funky now?
| Разве это не фанки сейчас?
|
| Ha ha ha ha, ain’t it funky-uh?
| Ха-ха-ха-ха, разве это не прикольно?
|
| It’s that beat y’all, that beat-beat the beat, y’all!
| Это тот бит, который вы все, этот бит-бит бит, вы все!
|
| C’mon, say James Browwwwwn (James Browwwwwn)
| Давай, скажи Джеймс Броувввн (Джеймс Броувввн)
|
| (James Browwwwwn, say James Browwwwwn) Yo!
| (Джеймс Броуууууууууууууууууууууууууууууууууу!
|
| Say nobody gives more music (Ain't nobody gives more music) Aha ha!
| Скажи, что никто не дает больше музыки (Разве никто не дает больше музыки) А-ха-ха!
|
| (I say nobody gives more music) Say what | (Я говорю, что никто не дает больше музыки) Скажи, что |