| A violent death to set me free
| Насильственная смерть, чтобы освободить меня
|
| No last prayer, no elegy. | Ни последней молитвы, ни элегии. |
| A violent life to a violent death. | Насильственная жизнь к насильственной смерти. |
| In the end they
| В конце концов они
|
| will bury me in an unmarked grave
| похоронит меня в безымянной могиле
|
| My salted bones won’t be burning alone, lay me to rest in the pit with a legion.
| Мои соленые кости не будут гореть в одиночестве, погребите меня в яме с легионом.
|
| Beneath the earth, in harmony, our bodies give way to the rotting symphony
| Под землей в гармонии наши тела уступают место гниющей симфонии
|
| My cries fall silent as I exhale my dying breath, a looming shadow of illness
| Мои крики умолкают, когда я выдыхаю предсмертный вздох, надвигающуюся тень болезни.
|
| falls across my flailing chest
| падает на мою трясущуюся грудь
|
| Suffer silent? | Страдать молча? |
| Kill it softly? | Убить мягко? |
| I abandon inhibition, body writhing;
| я отказываюсь от торможения, корчи тела;
|
| violent ending. | жестокая концовка. |
| Show no mercy, drenched in gasoline. | Не жалей, залитый бензином. |
| Are you dead yet?
| Ты еще не умер?
|
| «Everything is up in flames, the stench of flesh filling my lungs,
| «Все в огне, смрад плоти наполняет легкие,
|
| my charred skin tearing.»
| моя обугленная кожа рвется».
|
| Burning, it’s all burning. | Горит, все горит. |
| Vessel, tell me, how much more can you take?
| Сосуд, скажи мне, сколько еще ты можешь взять?
|
| I remain, merely as an example of God’s mistakes
| Я остаюсь, просто как пример ошибок Бога
|
| Burning, it’s all burning. | Горит, все горит. |
| Vessel, tell me, did you wish for this?
| Сосуд, скажи мне, ты желал этого?
|
| Inhaling sulphur and exhaling ash, I open my eyes just to see debris at my
| Вдыхая серу и выдыхая пепел, я открываю глаза только для того, чтобы увидеть
|
| feet, it’s all that I have
| ноги, это все, что у меня есть
|
| Ten years of suffering, my departure was imminent right from the start.
| Десять лет страданий, мой уход был неизбежен с самого начала.
|
| Ten years of suffering, digging this knife in my back, manipulating me
| Десять лет страданий, вонзающих мне в спину этот нож, манипулирующих мной.
|
| No last prayer, no elegy. | Ни последней молитвы, ни элегии. |
| A violent life to a violent death. | Насильственная жизнь к насильственной смерти. |
| In the end they
| В конце концов они
|
| will bury me in an unmarked grave
| похоронит меня в безымянной могиле
|
| My salted bones won’t be burning alone, lay me to rest in the pit with a legion.
| Мои соленые кости не будут гореть в одиночестве, погребите меня в яме с легионом.
|
| Beneath the earth, in harmony, our bodies give way to the rotting symphony
| Под землей в гармонии наши тела уступают место гниющей симфонии
|
| A slow disease, festering, feeding on all my once great aspirations.
| Медленная болезнь, гноящаяся, питающаяся всеми моими некогда великими стремлениями.
|
| Drained of life, drained of love, fueled by a fire burning in my skull
| Истощенный жизнью, истощенный любовью, подпитываемый огнем, горящим в моем черепе
|
| A violent death to set me free. | Насильственная смерть, чтобы освободить меня. |
| No last prayer, no elegy. | Ни последней молитвы, ни элегии. |
| A violent life to a
| Насильственная жизнь
|
| violent death. | насильственная смерть. |
| In the end they will bury me, bury me
| В конце концов меня похоронят, похоронят
|
| Dig. | Копать землю. |
| Dig. | Копать землю. |
| Dig. | Копать землю. |
| Dig
| Копать землю
|
| My rotting vessel will carry me, it will carry me to an unmarked grave | Мой гниющий сосуд понесет меня, понесет в безымянную могилу |