| Si te has de marchar, adiós que te vaya bien si
| Если тебе нужно уйти, до свидания, удачи тебе
|
| Me haces falta, llorare por tu querer
| Ты мне нужен, я буду плакать от твоей любви
|
| Comprende que hoy en la vida si no hay amor todo
| Пойми, что сегодня в жизни если нет любви все
|
| Termina así: es fácil juzgar, difícil perdonar
| Это заканчивается так: легко судить, трудно простить
|
| Cuando un amor se va y se va
| Когда любовь уходит и уходит
|
| No comprendes que te extraño que me debes
| Ты не понимаешь, что я скучаю по тебе, что ты мне должен
|
| Perdonar, sabes bien que me haces daño ya
| Прости, ты хорошо знаешь, что уже сделал мне больно
|
| No me hagas mas llorar, nooo…
| Не заставляй меня больше плакать, нет...
|
| No no comprendes que te extraño que me debes
| Нет, ты не понимаешь, что я скучаю по тебе, что ты мне должен
|
| Perdonar, sabes bien que me haces daño ya
| Прости, ты хорошо знаешь, что уже сделал мне больно
|
| No me hagas mas llorar, nooo…
| Не заставляй меня больше плакать, нет...
|
| Coro: es este amor no aguanto mas y mas y mas
| Припев: Это любовь, которую я больше не выношу, и все больше и больше
|
| Que te quiero amar (todo por una tentación
| Что я хочу любить тебя (все ради искушения
|
| Bueno que le vamos a hacer)
| Ну и что с этим делать)
|
| Bello es el amor cuando uno es tal para cual
| Прекрасна любовь, когда ты такой, ради которого
|
| Pero la tentación acecha felicidad, y son los
| Но искушение подстерегает счастье, и они
|
| Errores que uno ciegamente comete la vida es
| Ошибки, которые человек слепо совершает в жизни,
|
| Así es fácil juzgar, difícil perdonar
| Так легко судить, трудно простить
|
| Cuando una amor se va y se va
| Когда любовь уходит и уходит
|
| No comprendes que te extraño que me debes
| Ты не понимаешь, что я скучаю по тебе, что ты мне должен
|
| Perdonar, sabes bien que me haces daño ya
| Прости, ты хорошо знаешь, что уже сделал мне больно
|
| No me hagas mas llorar, nooo…
| Не заставляй меня больше плакать, нет...
|
| No no comprendes que te extraño que me debes
| Нет, ты не понимаешь, что я скучаю по тебе, что ты мне должен
|
| Perdonar, sabes bien que me haces dato ya
| Извините, вы же прекрасно знаете, что уже даете мне данные
|
| No me hagas mas llorar, nooo…
| Не заставляй меня больше плакать, нет...
|
| Es este amor no aguanto mas y mas y mas que te
| Это любовь, которую я не могу больше, больше и больше, чем ты
|
| Quiero amar
| я хочу любить
|
| Hay cuando te fuiste que agonía y todo fue por
| Когда ты оставил эту агонию, и все было ради
|
| Culpa mía. | Моя вина. |
| es este amor que no puedo mas y mas y
| Именно эту любовь я не могу больше и больше и
|
| Mas que te quiero amar
| Больше, чем я хочу любить тебя
|
| Hey sabes bien que no soy un santo yo no se por
| Эй, ты знаешь, что я не святой, я не знаю, почему
|
| Que te amo tanto caray y te fuiste vida mía que
| Что я так люблю тебя, милый, и ты ушел, моя жизнь,
|
| Tontería
| Неприятность
|
| Hoyyyyyyyy no voy a llorar para olvidar el
| Hoyyyyyyyy я не буду плакать, чтобы забыть
|
| Desengaño laaaaaaaaaaaaa mujer que ame con
| Разочарование в женщине, которую я люблю
|
| Toda mi alma hay se me fue y es por eso que voy a
| Вся моя душа ушла, и поэтому я собираюсь
|
| Llorar para calmar mi corazón que sufre por ella
| Плачь, чтобы успокоить мое сердце, которое страдает из-за нее
|
| Y es por eso que voy a llorar para calmar mi
| И поэтому я буду плакать, чтобы успокоить
|
| Corazón que sufre de amor, de amor
| Сердце, которое страдает от любви, от любви
|
| Es este amor no aguanto mas y mas y mas que te
| Это любовь, которую я не могу больше, больше и больше, чем ты
|
| Quiero amar. | Я хочу любить. |
| oye esto si es un sabor, es este amor
| эй, если это аромат, то это любовь
|
| Que te quiero amar, oye que dejes el problema ya
| Что я хочу любить тебя, эй, оставь проблему сейчас
|
| Hay que dejes el hijo en paz, pero que dejes
| Вы должны оставить своего сына в покое, но оставить
|
| El orgullo mami conmigo vente paca y tu veras que
| Гордость мамы со мной, приди пака, и ты увидишь, что
|
| Si te marchas mi cielo mas te quiero y te adoro
| Если ты покинешь мой рай, я люблю тебя больше и обожаю тебя
|
| Bien sabes mi tesoro que si te marchas de pena yo muero
| Ты хорошо знаешь мое сокровище, что если ты уйдешь в печали, я умру
|
| Oye que si te marchas mi cielo mas te quiero y te adoro
| Эй, если ты уйдешь, моя дорогая, я люблю тебя больше и обожаю тебя
|
| Bien sabes tesoro que si te marchas de pena yo muero | Ты хорошо знаешь сокровище, что если ты уйдешь в печали, я умру |