| Siento que me muero cuando despierto y no estas
| Я чувствую, что умираю, когда просыпаюсь, а тебя нет.
|
| Siento que se ha ido gran parte de mi vida
| Я чувствую, что большая часть моей жизни ушла
|
| No puedo hablar y es que no lo creo
| Я не могу говорить, и я так не думаю
|
| Me duele el alma, me duele el cuerpo
| Моя душа болит, мое тело болит
|
| No se puede explicar, hay que vivir y sentirlo, no
| Это невозможно объяснить, это надо прожить и почувствовать, нет.
|
| Cosas de la vida y no se puede escapar
| Вещи в жизни, и вы не можете избежать
|
| Nadie está preparado cuando nos sorprende
| Никто не готов, когда мы удивлены
|
| Nos da algo bueno, nos da algo malo
| Это дает нам что-то хорошее, это дает нам что-то плохое
|
| Pero todos llegamos a amar en cuerpo y mente
| Но мы все полюбили телом и разумом
|
| Pero así es la vida, a todo nos sorprende, no
| Но это жизнь, она всех нас удивляет, нет.
|
| Solo queda tu foto, solo queda el recuerdo
| Остается только твое фото, остается только память
|
| De todo el tiempo que viví contigo
| Из всего времени, что я жил с тобой
|
| No soporto el dolor que estruja mi alma
| Я не могу терпеть боль, которая сжимает мою душу
|
| Resignarme a vivir sin estar contigo
| Смириться с тем, чтобы жить без тебя
|
| Pero así es el destino, así es la vida
| Но такова судьба, такова жизнь
|
| Nos da felicidades y nos da tristezas
| Это дает нам счастье, и это дает нам печаль
|
| Nadie escapa de esto, a todos nos llega
| Никто не убегает от этого, это касается всех нас
|
| Solo queda hacer bien y decir «amén»
| Остается только сделать добро и сказать "аминь"
|
| Cuánto duele vivir cuando nos falta alguien
| Как больно жить, когда кого-то не хватает
|
| Cuando se nos va algún ser querido
| Когда любимый человек ушел
|
| No soporto el dolor que estruja mi alma
| Я не могу терпеть боль, которая сжимает мою душу
|
| Resignarme a vivir sin estar contigo
| Смириться с тем, чтобы жить без тебя
|
| Pero así es el destino, así es la vida
| Но такова судьба, такова жизнь
|
| Nos da felicidades y nos da tristezas
| Это дает нам счастье, и это дает нам печаль
|
| Nadie escapa de esto, a todos nos llega
| Никто не убегает от этого, это касается всех нас
|
| Solo queda hacer bien y decir «amén»
| Остается только сделать добро и сказать "аминь"
|
| Solo queda tu foto, solo quede el recuerdo
| Остается только твое фото, остается только память
|
| Cuánto duele vivir cuando nos falta alguien
| Как больно жить, когда кого-то не хватает
|
| Cuando se nos va algún ser querido
| Когда любимый человек ушел
|
| (Hoh, hoh, hoh, hoh
| (Хо-хо-хо-хо-хо
|
| Hoh, hoh, hoh, hoh
| Хо, хо, хо, хо
|
| Hoh, hoh, hoh)
| Ох ох ох)
|
| Eeeeeeeeeeh
| Эээээээээ
|
| Eeeeeeeh
| ээээээ
|
| (Aquí quedarás por siempre
| (Здесь ты останешься навсегда
|
| En mi corazón grabado, siempre quedarás)
| В моем выгравированном сердце ты всегда останешься)
|
| No, y me parece mentira que hoy estés allá en el cielo
| Нет, и мне кажется невероятным, что сегодня ты там, на небесах
|
| Quisiera estar a tu lado, me está matando el sentimiento
| Я хотел бы быть рядом с тобой, это чувство убивает меня.
|
| (Aquí quedarás)
| (Здесь ты останешься)
|
| ¿Y cómo vivo sin ti?
| И как мне жить без тебя?
|
| (Por siempre
| (Навсегда
|
| En mi corazón grabado, siempre quedarás)
| В моем выгравированном сердце ты всегда останешься)
|
| Y eternamente te amaré
| И вечно я буду любить тебя
|
| Para alguien, que le hubiese gustado
| Для того, кто хотел бы
|
| Ver mi más grande sueño, hecho realidad, para ti
| Увидь мою самую большую мечту, сбывшуюся для тебя
|
| (Aquí quedarás)
| (Здесь ты останешься)
|
| Fueron tantas cosas que viví contigo, no-oh
| Было так много всего, что я жил с тобой, нет-о
|
| (Aquí quedarás)
| (Здесь ты останешься)
|
| Si tantas cosas que me enseñaste
| Если так многому ты научил меня
|
| Te daban a Dios y ese es el destino
| Они отдали тебя Богу, и это судьба
|
| (Aquí quedarás)
| (Здесь ты останешься)
|
| Hasta hoy me parece que estés en el cielo y ya no te tengo
| До сегодняшнего дня мне кажется, что ты на небесах и у меня тебя больше нет
|
| (Aquí quedarás)
| (Здесь ты останешься)
|
| Cuánto duele vivir sin ti
| как больно жить без тебя
|
| (Hoh, hoh, hoh, hoh, hoh, hoh) | (Хо-хо-хо-хо-хо-хо-хо) |