| Se vede pe faţa ei
| Это видно по ее лицу
|
| Se mărită pentru lei
| Она выходит замуж за львов
|
| Mama i-a zis: fata mea
| Моя мать сказала: «Моя дочь».
|
| Nu e bună dragostea nu te lua după mine
| Это нехорошо, любовь не берет тебя за мной.
|
| L-am iubit pe tac-tu şi nu mi-a fost bine
| Я полюбил его на месте, и мне было нехорошо
|
| Avem în griji facturile şi ziua de mâine
| Мы беспокоимся о счетах и завтрашнем дне
|
| Mama i-a zis: nu plânge fata mea
| Моя мать сказала: «Не плачь, дочь моя».
|
| Maturizează-te, orientează-te
| Созреть, сориентироваться
|
| Fă-te frumoasă şi machiază-te
| Сделай себя красивой и накрасься
|
| Slăbeşte, îmbracă-te, atrage-l
| Похудеть, одеться, привлечь его
|
| Ascultă-mi sfaturile, ia-ţi tocurile
| Прислушайся к моему совету, ступай на каблуки
|
| Schimbă cercurile de prieteni ce nu te duc nicăieri
| Измените круги друзей, которые ни к чему не приведут
|
| Să poţi să speri la o viaţă bună
| Чтобы можно было надеяться на хорошую жизнь
|
| Excursii lună de lună, haine scumpe, nu nu nu-i o glumă
| Ежемесячные поездки, дорогая одежда, нет, это не шутки
|
| Tu poţi să să le ai şi o să le ai
| Вы можете иметь их, и они будут у вас
|
| Dacă mă asculţi te vei plimba în maşini, nu în tramvai
| Если ты меня послушаешь, ты будешь ездить на машинах, а не на трамваях
|
| Spune bye bye iubirii s-o ia naiba
| Попрощайся с любовью, черт побери.
|
| Ea nu-ţi aduce banii şi faima
| Она не приносит вам денег и славы
|
| Se vede pe faţa ei
| Это видно по ее лицу
|
| Se mărită pentru lei
| Она выходит замуж за львов
|
| Nici un zâmbet măcar
| Совсем не улыбка
|
| În timp ce merge spre altar (x2)
| По пути к алтарю (x2)
|
| Fata i-a zis: mama mea
| Девушка сказала: «Моя мама».
|
| Te-am ascultat ştiu nu e bună dragostea
| Я слушал тебя, я знаю, любовь не к добру
|
| Nu m-am luat după tine l-am găsit pe el l-am luat de bine
| Я не пошел за тобой, я нашел его, я хорошо его взял
|
| Nu e frumos nici urât, dar are cecurile
| Это не красиво и не уродливо, но у него есть чеки
|
| Fata i-a zis: fii fericită mama mea
| Девушка сказала ему: будь счастлива моя мама
|
| Te invit la nunta mea uite inelul, uite hotelul
| Я приглашаю тебя на свою свадьбу, посмотри на кольцо, посмотри на отель
|
| În care vom merge în luna de miere
| В котором мы отправимся в наш медовый месяц
|
| Uite camerele, peisajele, toate femeile
| Посмотрите на комнаты, декорации, всех женщин
|
| Întorc capul după el vor şi ele tot ce are în portofel
| Они поворачивают головы вслед за ним и хотят все, что у него есть в кошельке.
|
| Şi toţi bărbaţii înşeală mie nu-mi pasă
| И все мужчины изменяют, мне все равно
|
| Mai bine îţi arăt că am ales o casă într-o zonă luxoasă
| Я лучше покажу вам, что я выбрал дом в роскошном районе
|
| Cu grădină piscină plină de bijuterii
| С садовым бассейном, полным драгоценностей
|
| Voi fi în ziua cea mare sper că va fi soare
| Я буду в большой день, надеюсь, будет солнечно
|
| Şi perfect eu nu zâmbesc
| И я не улыбаюсь идеально
|
| Zâmbeşte în locul meu, mamă, mă căsătoresc
| Улыбнись вместо меня, мама, я женюсь
|
| Se vede pe faţa ei
| Это видно по ее лицу
|
| Se mărită pentru lei
| Она выходит замуж за львов
|
| Nici un zâmbet măcar
| Совсем не улыбка
|
| În timp ce merge spre altar (x2)
| По пути к алтарю (x2)
|
| Banii şi faima banii şi faima
| Деньги и слава Деньги и слава
|
| Ai da orice pentru o zi să le ai
| Вы бы отдали что угодно за день, чтобы иметь их
|
| Dar ştii că în realitate
| Но вы знаете реальность
|
| Strică sufletele toate (x2)
| Это ранит все души (x2)
|
| Se vede pe faţa ei
| Это видно по ее лицу
|
| Se mărită pentru lei
| Она выходит замуж за львов
|
| Nici un zâmbet măcar
| Совсем не улыбка
|
| În timp ce merge spre altar (x2) | По пути к алтарю (x2) |