
Дата выпуска: 01.10.2011
Язык песни: Английский
Sweet Dominique(оригинал) |
We left the party early, we had somewhere else to be |
We parked the car on a dark side street |
The car was better than any bar or hotel suit |
We agreed, sweet Dominique |
And you opened like a flower in the heat |
Your beauty on my eyes, like a masterpiece |
Never has skin tasted so sweet |
As for you and me, sweet Dominique |
And you said: |
«Oh, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
We were face to face and lips to lips and heat to heat |
And you said: |
«Oh, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
Sweet Dominique |
And our temperature was rising to our cheeks |
Our clothes began to wrinkle like bed sheets |
And if love was a mountain, you took me to its peaks |
So to speak, sweet Dominique |
And you said: |
«Oh, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
We were face to face and lips to lips and heat to heat |
And you said: |
«Oh, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
Sweet Dominique |
And I said: |
«Me, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
We were face to face, eye to eye, skin to skin, heart to heart |
Soul to soul, love to love and heat to heat |
And you said: |
«Oh, I didn’t know that we could go so many kisses deep» |
We were face to face and lips to lips, heat to heat |
And you said: |
«Oh, I didn’t know |
Oh, I didn’t know |
Oh, I didn’t know that we could go…» |
Sweet Dominique |
Милая Доминика(перевод) |
Мы ушли с вечеринки рано, нам нужно было где-то еще быть |
Мы припарковали машину в темном переулке |
Машина была лучше любого бара или гостиничного костюма |
Мы договорились, милый Доминик. |
И ты раскрылась, как цветок в жару |
Твоя красота в моих глазах, как шедевр |
Никогда еще кожа не была такой сладкой |
Что касается тебя и меня, милый Доминик |
И ты сказал: |
«О, я не знал, что мы можем так много целоваться» |
Мы были лицом к лицу, и губы к губам, и жар к жаре |
И ты сказал: |
«О, я не знал, что мы можем так много целоваться» |
сладкий Доминик |
И наша температура поднималась к нашим щекам |
Наша одежда начала мяться, как простыни |
И если бы любовь была горой, ты взял бы меня на ее вершины |
Так сказать, милый Доминик |
И ты сказал: |
«О, я не знал, что мы можем так много целоваться» |
Мы были лицом к лицу, и губы к губам, и жар к жаре |
И ты сказал: |
«О, я не знал, что мы можем так много целоваться» |
сладкий Доминик |
И я сказал: |
«Я не знал, что мы можем так много целоваться» |
Мы были лицом к лицу, глаза в глаза, кожа к коже, сердце к сердцу |
Душа к душе, любовь к любви и жара к жаре |
И ты сказал: |
«О, я не знал, что мы можем так много целоваться» |
Мы были лицом к лицу и губы к губам, жара к жаре |
И ты сказал: |
«О, я не знал |
О, я не знал |
О, я не знал, что мы можем пойти…» |
сладкий Доминик |
Название | Год |
---|---|
We Go Home ft. Adam Cohen | 2015 |
Take This Waltz | 2010 |
Bird on the Wire | 2010 |
Hey Jane (Album) | 2003 |
Ma Faiblesse | 2003 |
Pequeño Vals Vienés | 2008 |
Bird On A Wire | 2009 |