| Under The Nights Of Germany (оригинал) | Under The Nights Of Germany (перевод) |
|---|---|
| The clock sounds the hour | Часы отбивают час |
| The hour of pure sorrow | Час чистой печали |
| I’m no longer in your world | Я больше не в твоем мире |
| I will be back tomorrow | Я вернусь завтра |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| What language did I speak? | На каком языке я говорил? |
| My days are damned | Мои дни прокляты |
| I move on | я иду дальше |
| Saying farewell | Прощание |
| What heart shall I shatter next? | Какое сердце я разобью следующим? |
| The world marches on | Мир идет дальше |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| What language did I speak? | На каком языке я говорил? |
| (German words) | (немецкие слова) |
| Saying farewell | Прощание |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| What language did I speak? | На каком языке я говорил? |
| (German words) | (немецкие слова) |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| Under the nights of Germany | Под ночами Германии |
| (repeat to fade) | (повторяйте, чтобы исчезнуть) |
