| Awakened from their slumber, inside darkened minds
| Пробудившись от их сна, внутри затемненных умов
|
| Are the deadly tendencies of a morbid kind
| Являются ли смертельные тенденции болезненного вида
|
| No pity or emotion, the inner beasts within
| Ни жалости, ни эмоций, внутренние звери внутри
|
| Horror of reality, its the awakening
| Ужас реальности, это пробуждение
|
| Unleashed unto man, like a new disease
| Развязанный человеку, как новая болезнь
|
| Only love and kindness is what will now cease
| Только любовь и доброта - это то, что теперь прекратится
|
| Denying what is good, as evil starts to rise
| Отрицание того, что хорошо, когда зло начинает расти
|
| While in the heavens, Jesus now cries
| Находясь на небесах, Иисус сейчас плачет
|
| Visions of chaos placed upon this world
| Видения хаоса в этом мире
|
| No respect is given to life or birth
| Нет уважения к жизни или рождению
|
| Only madness and death will flow into the soul
| Только безумие и смерть вольются в душу
|
| As the demons inside begin to take their toll | Поскольку демоны внутри начинают брать свое |