| I vow to pledge allegiance to the standards of the strong
| Я клянусь в верности стандартам сильного
|
| Put my life upon the line, to Der Wolfen I belong
| Поставь мою жизнь на карту, я принадлежу Der Wolfen
|
| Strength, force, intelligence are the things that I command
| Сила, сила, интеллект - это то, чем я командую
|
| Partisan to the darkside declaring to make a stand
| Партизан темной стороны, заявляющий, что отстаивает свою позицию
|
| Blood oath, my oath for life, blood oath, my oath
| Клятва крови, моя клятва на всю жизнь, клятва крови, моя клятва
|
| Blood oath, my oath for life, blood oath, my oath
| Клятва крови, моя клятва на всю жизнь, клятва крови, моя клятва
|
| I swear to uphold everything that promotes gain
| Я клянусь поддерживать все, что способствует прибыли
|
| Deny Sheepish folklore that caters to inner pain
| Отрицайте овечий фольклор, который угождает внутренней боли
|
| Born again in the flames, leaving the past behind
| Рожденный снова в огне, оставив прошлое позади
|
| Loyal to the howling pack, true salvation I shall find
| Верный воющей стае, истинное спасение я найду
|
| Blood oath, my oath for life, blood oath, my oath
| Клятва крови, моя клятва на всю жизнь, клятва крови, моя клятва
|
| Blood oath, my oath for life, blood oath, my oath
| Клятва крови, моя клятва на всю жизнь, клятва крови, моя клятва
|
| Until death I will challenge all who dare to confront us
| До самой смерти я буду бросать вызов всем, кто посмеет противостоять нам
|
| Never to be submissive, dominating those who are fallacious
| Никогда не быть покорным, доминируя над теми, кто заблуждается
|
| Lycanthropic cult of terror, I ask you to welcome me
| Ликантропический культ террора, я прошу вас приветствовать меня
|
| In my blood I sign this pact, for the fucking world to see | В моей крови я подписываю этот пакт, чтобы этот гребаный мир увидел |