| Right between, I used to, but don’t give a fuck
| Прямо между ними, я привык, но похуй
|
| Right where you becoming, please, don’t switch it up
| Прямо там, где вы становитесь, пожалуйста, не переключайте его
|
| You must do not love yourself as half as much
| Вы не должны любить себя вполовину меньше
|
| You must search your soul and join a chosen bunch
| Вы должны искать свою душу и присоединиться к избранной группе
|
| You must know your steps before you Double Dutch
| Вы должны знать свои шаги, прежде чем делать двойной голландский
|
| You best do your research 'fore you fuck with us
| Вам лучше провести исследование, прежде чем трахаться с нами.
|
| Bitch, I give Kobe Bryant clutch feel
| Сука, я даю Коби Брайанту сцепление
|
| I can’t stop 'til I get that LeBron deal
| Я не могу остановиться, пока не получу сделку с Леброном
|
| All the bases loaded I can’t let you slide
| Все базы загружены, я не могу позволить тебе скользить
|
| I’m all the way back focused, ain’t no cloudy skies
| Я полностью сосредоточен, нет облачного неба
|
| Driving on my passion, I can’t sell you lies
| Управляя своей страстью, я не могу продать вам ложь
|
| Preachin' what I practice, «must I testify?»
| Проповедую то, что практикую, «должен ли я свидетельствовать?»
|
| (testify, testify, testify)
| (свидетельствовать, свидетельствовать, свидетельствовать)
|
| «Must I testify?»
| «Должен ли я давать показания?»
|
| Ooh, «must I testify?» | О, «должен ли я давать показания?» |
| (testify)
| (свидетельствовать)
|
| They say when it goes around, it comes around
| Говорят, когда это происходит, это происходит
|
| You say that they stole the flow, that’s hand-me-downs
| Вы говорите, что они украли поток, это бесполезно
|
| Ya’ll just ain’t as tough unless ya’ll man’s around
| Я просто не такой крутой, если рядом не будет человека
|
| I’m gon' call your bluff but ain’t no snow around
| Я раскрою твой блеф, но вокруг нет снега
|
| Bosses on my line, vultures want my time
| Боссы на моей линии, стервятники хотят моего времени
|
| Tryin' not to snap 'em, ease it on the line
| Попробуй не сломать их, ослабь их на линии
|
| Asked some of my people, «he done lost his mind»
| Спросил некоторых из моих людей, «он сошел с ума»
|
| Type of shit they say when you focused on your shine
| Тип дерьма, которое они говорят, когда вы сосредоточены на своем сиянии
|
| Happy and they hate it, «what you jealous for?»
| Счастливы, и они ненавидят это, «что вы завидуете?»
|
| Pose a pic with queen and caption
| Сделайте фото с королевой и подписью
|
| I’m just out here livin' up my best life
| Я просто живу своей лучшей жизнью
|
| Tunnel vision and I got my flashlight
| Туннельное зрение, и у меня есть фонарик
|
| Swagger on hello, hello, it’s past nice
| Чванствуй, привет, привет, это прошлое хорошо
|
| Future on some, ooh, that hurt my eyes, bright
| Будущее на кое-ком, ох, это больно моим глазам, яркое
|
| «Must I testify?»
| «Должен ли я давать показания?»
|
| «Must I testify?» | «Должен ли я давать показания?» |
| (testify)
| (свидетельствовать)
|
| That so--that so--that so--that so electrifying
| Это так - это так - это так - это так наэлектризовано
|
| Lookin' in the mirror, like you glorified
| Глядя в зеркало, как ты прославил
|
| Thought of re-setting the goals, nigga been breakin' the mold
| Мысль о переустановке целей, ниггер сломал форму
|
| Do it for poverty homes, gotta remain in the zone
| Сделай это для бедных домов, должен оставаться в зоне
|
| Gotta go get me a Grammy, I’m plotting on taking it home
| Должен пойти и принести мне Грэмми, я планирую забрать его домой
|
| I’m plotting on all of you rappers, I’m planning on taking the throne
| Я замышляю заговор на всех вас, рэперы, я планирую занять трон
|
| Sleepin' on all of your music, I just bought a memory foam
| Сплю под всю твою музыку, я только что купил пену с эффектом памяти.
|
| If I die today or tomorrow my legacy carrying on
| Если я умру сегодня или завтра, мое наследие продолжится
|
| Facts, I’m in the back
| Факты, я сзади
|
| I’m on some ready, whoever attack
| Я готов, кто бы ни напал
|
| I’m on some fuck it, I’m doubling back
| Я на х**, я возвращаюсь
|
| Oh no, you gotta' be quicker than that
| О нет, ты должен быть быстрее, чем это
|
| Niggas been sleepin' for too long
| Ниггеры слишком долго спали
|
| Nigga been quiet for too long
| Ниггер слишком долго молчал
|
| Young nigga quick if you move wrong
| Молодой ниггер быстро, если вы ошибетесь
|
| Had to rewire the fuse on
| Пришлось перепаять предохранитель
|
| Time-ticking but the glow different
| Время тикает, но свечение отличается
|
| And the mind-frame got divine in it
| И образ разума стал в нем божественным
|
| I believe in 'em but I ride with it for you weirdos that just don’t get it
| Я верю в них, но я езжу с ними для вас, чудаков, которые просто не понимают
|
| My Lord…
| Мой господин…
|
| «Must I testify?»
| «Должен ли я давать показания?»
|
| «Must I testify?»
| «Должен ли я давать показания?»
|
| (testify, testify, testify, testify) | (свидетельствовать, свидетельствовать, свидетельствовать, свидетельствовать) |