| Haha, shit
| Ха-ха, дерьмо
|
| Cause I’m in the mood baby
| Потому что я в настроении, детка
|
| I’m in the mood nigga
| Я в настроении ниггер
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Shit
| Дерьмо
|
| I’m in the mood to count up the loot, blessin’s
| Я в настроении подсчитать добычу, благослови
|
| Jump out the coupe, where fuck is the roof? | Выпрыгивай из купе, где, блять, крыша? |
| Flexin'
| Сгибание
|
| I’m with the crew, you ain’t makin' moves then exit
| Я с командой, ты не делаешь движений, а потом уходи
|
| I’m in the mood to call up your boo to sext
| Я в настроении вызвать твоего бу на секс
|
| Ooh, ause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Brought a car with a horse, got a young nigga whippin'
| Привез машину с лошадью, получил молодого ниггера,
|
| I just pull up at the light, shittin' on your Honda Civic
| Я просто подъезжаю к светофору, сру на твою Хонду Цивик.
|
| I got racks in my pocket, dead fresh catch a body
| У меня в кармане стеллажи, свежее мертвое тело поймать
|
| That potato on a shotty, count that money for a hobby
| Эта картошка на дробовике, считай эти деньги за хобби
|
| I just pull up to the villa, big shit, Godzilla
| Я просто подъезжаю к вилле, большое дерьмо, Годзилла
|
| Young nigga, chinchilla, all ice like it’s winter
| Молодой ниггер, шиншилла, весь лед, как зима
|
| Hit the mall, blow a check
| Попади в торговый центр, снеси чек
|
| On the gram, gotta flex
| На грамм, нужно сгибаться
|
| Ain’t no love for my ex, oh lord boy you blessed
| Разве это не любовь к моему бывшему, о, мальчик, которого ты благословил
|
| See I’m in the mood to fuck up your mood, I’m covered in jewels
| Видишь, я в настроении испортить тебе настроение, я весь в драгоценностях
|
| I just brought a crib with too many rooms, it came with a pool
| Я только что принесла детскую кроватку со слишком большим количеством комнат, она пришла с бассейном
|
| I know what you’re thinking, got rid of my neighbors, had too many rules
| Я знаю, о чем ты думаешь, избавился от соседей, у меня было слишком много правил
|
| Don’t get it confused, don’t get it confused, we never gon' lose
| Не путайте, не путайте, мы никогда не проиграем
|
| I’m gonna get everything a nigga prayed for
| Я получу все, о чем молился ниггер
|
| Fuck me and call me daddy ain’t that what you came for?
| Трахни меня и называй меня папой, разве ты не за этим пришел?
|
| I’m in the mood, I’m like fuck it, put twenty chains on
| Я в настроении, я такой, черт возьми, надену двадцать цепей
|
| Go hit the club, pour the bottles to see the light show
| Иди в клуб, налей бутылки, чтобы увидеть световое шоу
|
| I’m in the mood to count up the loot, blessin’s
| Я в настроении подсчитать добычу, благослови
|
| Jump out the coupe, the fuck is the roof? | Выпрыгнуть из купе, на хрена крыша? |
| Flexin'
| Сгибание
|
| I’m with the crew, you ain’t makin' moves than exit
| Я с командой, ты не делаешь движений, кроме выхода
|
| I’m in the mood to call up your boo to sext
| Я в настроении вызвать твоего бу на секс
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Middle finger in the air, that’s my motherfuckin' mood
| Средний палец в воздухе, это мое чертово настроение
|
| Twenty-twenty with the vision, I got panoramic views
| Двадцать двадцать с видением, у меня есть панорамные виды
|
| In my cup, got the screw
| В моей чашке есть винт
|
| Phantom ghost, peek-a-boo
| Призрачный призрак, прятки
|
| Nigga sleep, let 'em snooze
| Ниггер спит, пусть вздремнет
|
| Ace Hood got the juice
| Эйс Худ получил сок
|
| I’m the motherfuckin; | Я ублюдок; |
| man, twenty bands for a
| человек, двадцать групп для
|
| I just brought a foreign, pay for it like a boss do
| Я только что привез иностранца, заплати за него, как босс.
|
| Nigga in the mood, keep it cool, goons crazy
| Ниггер в настроении, держись спокойно, головорезы сумасшедшие
|
| Walk in the club with them Haitians
| Прогулка в клубе с ними гаитянами
|
| The fragrance amazing
| Аромат потрясающий
|
| I just might cop me a crib and only live in that bitch
| Я просто мог бы купить себе кроватку и жить только в этой суке
|
| I might just cop me a whip and only drive that new shit
| Я мог бы просто получить хлыст и водить только это новое дерьмо
|
| I might just charge every hoe that I encounter for dick
| Я мог бы просто брать плату за член с каждой шлюхи, с которой сталкиваюсь
|
| Then pull up on my old teacher who said I won’t be shit, bitch
| Тогда остановись на моем старом учителе, который сказал, что я не буду дерьмом, сука
|
| I’m in the mood to count up the loot, blessings
| Я в настроении подсчитать добычу, благословение
|
| Jump out the coupe, the fuck is the roof? | Выпрыгнуть из купе, на хрена крыша? |
| Flexing
| Сгибание
|
| I’m with the crew, you ain’t making moves than exit
| Я с командой, ты не делаешь ходов, кроме выхода
|
| I’m in the mood to call up your boo to sex it
| Я в настроении позвонить твоему бу, чтобы заняться сексом
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| Ooh, cause I’m in the mood
| О, потому что я в настроении
|
| I’m in the mood to count up the loot, blessin’s
| Я в настроении подсчитать добычу, благослови
|
| Jump out the coupe, the fuck is the roof? | Выпрыгнуть из купе, на хрена крыша? |
| Flexin'
| Сгибание
|
| I’m with the crew, you ain’t makin' moves than exit
| Я с командой, ты не делаешь движений, кроме выхода
|
| I’m in the mood to call up your boo to sext
| Я в настроении вызвать твоего бу на секс
|
| Cause I’m in the mood baby
| Потому что я в настроении, детка
|
| I’m in the mood nigga
| Я в настроении ниггер
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Don’t give me a reason
| Не называй мне причину
|
| Shit | Дерьмо |