| A old school Chevy, big motor pipes, twenty six flo
| Старая школа Chevy, большие моторные трубы, двадцать шесть этажей
|
| Get your money right, a hundred for the chain
| Получите ваши деньги правильно, сто для цепи
|
| Twenty for the ring, the bitches know the name
| Двадцать за кольцо, суки знают имя
|
| My watch and chain like, hello, hello, hello
| Мои часы и цепочка, как привет, привет, привет
|
| Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello
| Привет, привет, привет, привет, привет, привет, привет
|
| Hello, hello, hello, I’m in this thing like
| Привет, привет, привет, я в этом, как
|
| Chea
| Чеа
|
| Ace Hood!
| Эйс Худ!
|
| I’m in this motherfucker, so what it is?
| Я в этом ублюдке, так что это такое?
|
| And what it do though?
| И что он делает?
|
| You keep the two, I be riding in that four door
| Вы держите два, я еду в этой четырехдверной
|
| I hit the club let them hoes take a photo
| Я попал в клуб, пусть мотыги сфотографируются
|
| I’m getting more dough, trunk full of white snow
| Я получаю больше теста, багажник полон белого снега
|
| Just hit me on my TMO, I get your price low
| Просто напишите мне на мой TMO, я получу вашу цену по низкой цене
|
| Hot up off the press, call it espresso
| Горячий от прессы, назовите это эспрессо
|
| I’m getting Starbucks
| Я получаю Старбакс
|
| That’s twenty five a show
| Это двадцать пять за шоу
|
| I’m getting Starbucks
| Я получаю Старбакс
|
| That’s twenty five a show
| Это двадцать пять за шоу
|
| I’m getting Starbucks
| Я получаю Старбакс
|
| That’s twenty five a show
| Это двадцать пять за шоу
|
| Sorry I got to go, I’m on my money shit
| Извините, мне нужно идти, я на дерьме с деньгами
|
| If you ain’t talking dollars, holler «That's irrelevant!»
| Если вы не говорите о долларах, кричите «Это не имеет значения!»
|
| I’m watching aliens, it ain’t from this planet
| Я смотрю инопланетян, они не с этой планеты
|
| You see the bright lit bezel, haters can’t stand it
| Вы видите ярко освещенный безель, хейтеры не выдерживают
|
| My neck on froze, call it the North Pole, my pockets on swole
| Моя шея замерзла, назовите это Северным полюсом, мои карманы распухли
|
| I’m good to go, hello!
| Я готов идти, привет!
|
| I got it jumping like Jell-O
| У меня он прыгает, как желе
|
| Bitches heard the Chevy call that bitch Donatello
| Суки слышали, как Чеви зовет эту суку Донателло.
|
| Chea
| Чеа
|
| And yes sir, it is I again
| И да, сэр, это снова я
|
| Bang bang let me in this motherfucker
| Пиф-паф, впусти меня в этого ублюдка
|
| Now we headed to the V.I.P. | Теперь мы направились к V.I.P. |
| section
| раздел
|
| You heard him in your town you better send your text in
| Вы слышали его в своем городе, вам лучше отправить текст
|
| You see the necklace, talking when the light hit
| Вы видите ожерелье, говорящее, когда свет ударил
|
| Barack Obama chain, copped it for election, you try to snatch mine
| Цепочка Барака Обамы, выкупила ее для выборов, ты пытаешься украсть мою
|
| Baby it’s chopper time, you catching twenty nine
| Детка, пришло время вертолета, ты ловишь двадцать девять
|
| So pussy nigga
| Так что киска ниггер
|
| Hello!
| Привет!
|
| Yeah, and I’m a fool like LO
| Да, и я дурак, как LO
|
| See me on the L.O., moving bricks by the L.O.
| Увидимся на Л.О., передвигая кирпичи по Л.О.
|
| I pull up in that Charger, something like San Diego
| Я останавливаюсь на этом зарядном устройстве, что-то вроде Сан-Диего
|
| Sitting in a deuce tre O, money out of the window
| Сидя в двойке tre O, деньги из окна
|
| Chain telling them, hello!
| Цепь говорит им, привет!
|
| Little momma what’s your name?
| Маленькая мамочка, как тебя зовут?
|
| I know she see the frames, she hypnotized by the ring
| Я знаю, что она видит кадры, она загипнотизирована кольцом
|
| So I walk up in this thing, I’m sure to get me some brain
| Так что я подхожу к этой штуке, я обязательно получу мозг
|
| I’m sure you know the name, when I’m pulling up in this thing
| Я уверен, что вы знаете имя, когда я подъезжаю к этой штуке
|
| And uh | И э |