| We on with the roof fame
| Мы на славе на крыше
|
| Big money on the wrist game
| Большие деньги в игре на запястье
|
| Little nigga with a big dream
| Маленький ниггер с большой мечтой
|
| I remember them days in the hoop day
| Я помню те дни в день обруча
|
| I’m in that new thang with a few chains
| Я в этом новом деле с несколькими цепями
|
| 'nd I swish champagne for duke’s sake
| и я пью шампанское ради герцога
|
| 4, 5 later kickin like lukain
| 4, 5 позже, как лукаин
|
| Small city young nigga tryin to maintain
| Молодой ниггер из маленького города пытается поддерживать
|
| And I had no pot to piss in
| И у меня не было горшка, чтобы помочиться
|
| My daddy missin
| Мой папа скучает
|
| Guess god was listenin
| Думаю, бог слушал
|
| I remember them days of wishin
| Я помню их дни желания
|
| Nobody listen
| Никто не слушает
|
| Had to show 'em once again
| Пришлось показать их еще раз
|
| How I get my checks with two commas
| Как я получаю чеки с двумя запятыми
|
| Did everythang that I promised
| Сделал все, что я обещал
|
| Want better health for my momma
| Хочу лучшего здоровья для моей мамы
|
| And lean yo tea from you hina
| И постный чай от тебя, хина
|
| And that’s my motha fuckin goal
| И это моя гребаная цель
|
| Tellem free my motha fuckin woes
| Теллем, освободи мои гребаные беды
|
| Every king need a queen to touch his soul
| Каждому королю нужна королева, чтобы коснуться его души
|
| Baby keep on ballin' on them hoes
| Детка, продолжай баловать их мотыгами
|
| And I still got so far to go
| И мне еще так далеко идти
|
| And I still got so much to do
| И мне еще так много нужно сделать
|
| One thing I won’t do is lose
| Чего я не сделаю, так это проиграю
|
| I know
| Я знаю
|
| They know
| Они знают
|
| We know
| Мы знаем
|
| If I ever touched a hundred million dollars in my life oh lord knows (lord
| Если бы я когда-нибудь прикоснулся к сотне миллионов долларов в своей жизни, о, бог знает (господин
|
| knows lord knows)
| знает господь знает)
|
| That’s my motha fuckin' goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| That’s my motha fuckin' goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| All I ever really wanted was to take care of the family and my woes
| Все, чего я когда-либо действительно хотел, это заботиться о семье и своих бедах.
|
| (my people my folks)
| (мои люди мои люди)
|
| And my motha fuckin goals (my goals my goals)
| И мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| That’s my motha fuckin goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| I need a bitch that fuck with me and roll the weed and suck the D when I get
| Мне нужна сука, которая трахается со мной, бросает травку и сосет d, когда я получаю
|
| home (hell yeah)
| дома (черт возьми)
|
| No complainin' bout other hoes (Don't talk about it)
| Не жалуйся на других шлюх (не говори об этом)
|
| That’s my motha fuckin goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| And I’d rather never sell another, I would never have to sell my soul (never
| И я бы предпочел никогда не продавать другую, мне никогда не пришлось бы продавать свою душу (никогда
|
| that)
| тот)
|
| And my motha fuckin goal (my goal my goal)
| И моя гребаная цель (моя цель, моя цель)
|
| And my motha fuckin goal (my goal my goal)
| И моя гребаная цель (моя цель, моя цель)
|
| And I want that mansion in the hills
| И я хочу этот особняк на холмах
|
| Big faces on the bills
| Большие лица на счетах
|
| I touch the money, I seen a million, I can tell you how it feel
| Я прикасаюсь к деньгам, я видел миллион, я могу рассказать вам, каково это
|
| Put both my children on the will
| Положите обоих моих детей на завещание
|
| I’ll never be nothin less I’m trill
| Я никогда не буду ничем иным, как трелью
|
| Lord knows it’s complicated, got confrontation, with the baby momma still
| Господь знает, что это сложно, есть конфронтация, с мамой ребенка все еще
|
| But I got that love for you baby
| Но у меня есть эта любовь к тебе, детка
|
| All them times you tried to play me
| Все те разы, когда ты пытался разыграть меня.
|
| Perfect time, mindin my mind, ridden and I found a better lady
| Идеальное время, по-моему, я ездил, и я нашел лучшую даму
|
| I’m so blessed I need a halo
| Я так счастлив, что мне нужен ореол
|
| Fuck you if you hatin on me
| Пошел ты, если ты ненавидишь меня
|
| I just want to put all my niggas in the position for the baaank roll
| Я просто хочу поставить всех своих ниггеров в положение для бааанк ролл
|
| On my list of many goals
| В моем списке многих целей
|
| I’m so gifted with the flow
| Я так одарен потоком
|
| Drink champagne out the bottle
| Пейте шампанское из бутылки
|
| That’s my one and only motto
| Это мой единственный девиз
|
| No I grind, 'nd I pray
| Нет, я молюсь, и я молюсь
|
| Do it all again tomorrow
| Сделай все это снова завтра
|
| For my son and my little daughter and my momma heavenly father
| Для моего сына и моей маленькой дочери и моей мамы небесного отца
|
| If I ever touched a hundred million dollars in my life oh lord knows (lord
| Если бы я когда-нибудь прикоснулся к сотне миллионов долларов в своей жизни, о, бог знает (господин
|
| knows lord knows)
| знает господь знает)
|
| That’s my motha fuckin' goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| That’s my motha fuckin' goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| All I ever really wanted was to take care of the family and my woes
| Все, чего я когда-либо действительно хотел, это заботиться о семье и своих бедах.
|
| (my people my folks)
| (мои люди мои люди)
|
| And my motha fuckin goals (my goals my goals)
| И мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| That’s my motha fuckin goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| I need a bitch that fuck with me and roll the weed and suck the D when I get
| Мне нужна сука, которая трахается со мной, бросает травку и сосет d, когда я получаю
|
| home (hell yeah)
| дома (черт возьми)
|
| No complainin' bout other hoes (Don't talk about it)
| Не жалуйся на других шлюх (не говори об этом)
|
| That’s my motha fuckin goals (my goals my goals)
| Это мои гребаные цели (мои цели, мои цели)
|
| And I’d rather never sell another, I would never have to sell my soul (never
| И я бы предпочел никогда не продавать другую, мне никогда не пришлось бы продавать свою душу (никогда
|
| that)
| тот)
|
| And my motha fuckin goal (my goal my goal)
| И моя гребаная цель (моя цель, моя цель)
|
| And my motha fuckin goal (my goal my goal)
| И моя гребаная цель (моя цель, моя цель)
|
| I’m all on Instagram flexin
| Я весь в Instagram flexin
|
| Chocolate Sunday is her obsession
| Шоколадное воскресенье – ее навязчивая идея
|
| I got habits of countin' blessings
| У меня есть привычки считать благословения
|
| I’m a student to every lesson
| Я учусь на каждом уроке
|
| Only others the way to go
| Только другим путь
|
| Never talk to much on them phones
| Никогда не говорите много по этим телефонам
|
| Never forget bout where you come from
| Никогда не забывай, откуда ты
|
| Broward County you been puttin on
| Округ Броуард, на который вы были надеты
|
| That’s been my motha fuckin' goal
| Это была моя гребаная цель
|
| Now a young nigga puttin on
| Теперь молодой ниггер надевает
|
| And this my motha fuckin song
| И это моя гребаная песня
|
| And this my motha fucking song
| И эта моя гребаная песня
|
| I’m all on Instagram flexin
| Я весь в Instagram flexin
|
| Chocolate Sunday is her obsession
| Шоколадное воскресенье – ее навязчивая идея
|
| I got habits of countin' blessings
| У меня есть привычки считать благословения
|
| I’m a student to every lesson
| Я учусь на каждом уроке
|
| Only others the way to go
| Только другим путь
|
| Never talk to much on them phones
| Никогда не говорите много по этим телефонам
|
| Never forget bout where you come from
| Никогда не забывай, откуда ты
|
| Broward County you been puttin on
| Округ Броуард, на который вы были надеты
|
| I’m all on Instagram flexin | Я весь в Instagram flexin |