| Okay
| Хорошо
|
| Camera man we going to do like the thirty six frame, you heard me?
| Оператор, которого мы собираемся сделать, как кадр тридцать шесть, вы меня слышали?
|
| It’s movie time homie
| Это время кино, братан
|
| Mister Hood
| Мистер Худ
|
| I jump up out the Bent', I’m stepping outside
| Я выпрыгиваю из Бента, я выхожу на улицу
|
| There’s cameras everywhere
| Везде камеры
|
| Yeah I’m about to go live
| Да, я собираюсь выйти в эфир
|
| Louis V. shades, to cover my eyes
| Оттенки Людовика В., чтобы закрыть глаза
|
| The paparazzi flashing, I’m about to go live
| Папарацци мигают, я собираюсь выйти в эфир
|
| About to go live, live, live
| О том, чтобы жить, жить, жить
|
| About to go live, live, live
| О том, чтобы жить, жить, жить
|
| You want to be fly? | Вы хотите быть летать? |
| I’m on a G5
| Я на G5
|
| And everybody broke, ask me worldwide
| И все сломались, спросите меня по всему миру
|
| Okay, hello to the money, good morning to the bread
| Ладно, деньгам привет, хлебу доброе утро
|
| What up to you bitches? | Что до вас, сучки? |
| Bring me breakfast in the bed
| Принеси мне завтрак в постель
|
| Hit a button on the blinds, watch the curtains roll back
| Нажмите кнопку на жалюзи, наблюдайте, как шторы откидываются
|
| Took a look into the mirror, they not fucking wore of that
| Взглянул в зеркало, они, блядь, не носили этого
|
| Better cut it up a notch, put more diamonds on my chest
| Лучше сократи это на ступеньку выше, надень мне на грудь больше бриллиантов.
|
| Bigger stones in my ears, hundred carats in the Lex'
| Камни покрупнее в моих ушах, сто карат в лексе.
|
| Put more horses in the 'Rari, nasty as calamari
| Положите больше лошадей в «рари», противных, как кальмары
|
| Rolling out with a Barbie, hiding from paparazzi
| Кататься с Барби, прячась от папарацци
|
| Tell them I’m going live, Mister Life-of-the-Party
| Скажи им, что я буду в прямом эфире, мистер Life-of-the-Party
|
| Keep my jewels in the cooler, maybe I know the mula
| Держите мои драгоценности в холодильнике, может быть, я знаю мула
|
| Pull up in something European so they can flash
| Поднимите что-нибудь европейское, чтобы они могли блеснуть
|
| In three, two, one, I’m going live on that ass
| Через три, два, один я буду жить на этой заднице
|
| Now tell them tune in, I’m back at it again
| Теперь скажи им настроиться, я снова в этом
|
| Want to be fly like I grew up in the wind
| Хочу летать, как будто я вырос на ветру
|
| I’m a bad motherfucker, arrogant as I could be
| Я плохой ублюдок, высокомерный, как я мог бы быть
|
| Fresh up out of Louis, have them wishing they was me
| Свежий из Луи, пусть они желают, чтобы они были мной.
|
| I’m sorry that you not, I’m way too fucking hot
| Мне жаль, что нет, я слишком чертовски горяч
|
| And everywhere I go you better know I’m showing out
| И куда бы я ни пошел, тебе лучше знать, что я показываюсь
|
| Got my diamonds on check, carry cash no checks
| Получил мои бриллианты на чеке, ношу наличные без чеков
|
| Want that Beamer not the Lex', now you know I’m finna flex
| Хочешь, чтобы Бимер не был Лексом, теперь ты знаешь, что я финна флекс
|
| It go three, two, one, you either ready or you not
| Это идет три, два, один, ты либо готов, либо нет
|
| Make it feel like Hollywood, every time I’m stepping out
| Пусть это будет похоже на Голливуд, каждый раз, когда я выхожу
|
| Custom cameras over here, and you know they over there
| Пользовательские камеры здесь, и вы знаете, что они там
|
| Bad bitches in my bed, smell the money in the air | Плохие суки в моей постели, запах денег в воздухе |