| I ain’t really with the talkin'
| Я на самом деле не с разговорами
|
| I ain’t with the flossin'
| Я не с зубной нитью
|
| Man what’s the word?
| Мужик что за слово?
|
| I can’t call it Ace, where you been?
| Я не могу назвать это Эйсом, где ты был?
|
| Bitch been ballin, smokin what you call it
| Сука была баллином, курила, как ты это называешь.
|
| Pockets lookin brolic
| Карманы выглядят броличными
|
| Diamonds on me polished
| Бриллианты на мне отполированы
|
| And smoking chronic
| И курение хроническое
|
| Yeah, bout it bout it boy
| Да, насчет этого, мальчик
|
| I’ve been in the dungeon
| я был в подземелье
|
| Ain’t no easy does it
| Это не так просто
|
| Like its Shaq in center
| Как и Шак в центре
|
| Ain’t no easy buckets
| Нет легких ведер
|
| This that couple million nigga fuck a budget
| Эта пара миллионов ниггеров трахается с бюджетом
|
| If you starving for it, know that sucker comin'
| Если ты жаждешь этого, знай, что присоска придет
|
| I’ve been up to something, yeah I’m up to something
| Я что-то задумал, да, я что-то задумал
|
| In that mansion, laughing at you up and comings
| В том особняке, смеясь над тобой и приходя
|
| Gotta a chick who pussy like the faucet running
| Должен быть цыпленок, чья киска любит кран
|
| I’ve been out in Europe getting foreign money
| Я был в Европе, получая иностранные деньги
|
| This the jump-back like I never left
| Это прыжок назад, как будто я никогда не уходил
|
| Switch the flow cause they bite mine
| Переключите поток, потому что они кусают меня
|
| Funny how them niggas analyze, funny how them niggas analyze
| Забавно, как анализируют их нигеры, смешно, как анализируют их нигеры.
|
| Fuck you niggas on that other side
| К черту вас, ниггеры, с другой стороны
|
| All you pussy rappers out here tellin lies
| Все вы, рэперы-киски, здесь говорите ложь
|
| I’ve been waiting patient niggas swear to god
| Я ждал, когда терпеливые ниггеры поклянутся богом
|
| Know the revolution will be televised
| Знайте, что революция будет транслироваться по телевидению
|
| And please understand that y’all niggas ain’t scaring me
| И, пожалуйста, поймите, что вы, ниггеры, меня не пугаете.
|
| Let’s get some motherfuckin' clarity
| Давайте получим некоторую ясность
|
| Diamonds in my watch, clarity
| Бриллианты в моих часах, чистота
|
| I’m insane nigga, taking pain killers
| Я сумасшедший ниггер, принимаю обезболивающие
|
| Ain’t know small talkin', got the chain bigger
| Не знаю болтовни, у меня цепочка больше
|
| Niggas claim triller but I know they not
| Ниггеры претендуют на триллер, но я знаю, что это не так.
|
| You the type to go and testify
| Вы из тех, кто идет и дает показания
|
| You the type to get your dog shot
| Вы тип, чтобы пристрелить свою собаку
|
| You the type to be a mall cop
| Вы тип, чтобы быть полицейским в торговом центре
|
| You the type to go pillow talkin' with the bitches put a nigga business out
| Вы из тех, кто разговаривает с подушками с суками, выкладываете ниггерский бизнес
|
| I’m the type to goin see a body
| Я из тех, кто собирается увидеть тело
|
| Most y’all ain’t never seen a body
| Большинство из вас никогда не видели тела
|
| Gimme gimme, semi so retarded wet the fuckin party
| Дай мне, дай мне, полу так умственно отсталый, мочить гребаную вечеринку
|
| Who coast-guarded? | Кто охраняет берег? |
| I am so sorry to my loyal fans
| Мне очень жаль моих преданных поклонников
|
| Free shows for the live band, tell my CEO I’m goin back
| Бесплатные выступления живой группы, скажи моему генеральному директору, что я возвращаюсь
|
| Tell em' to issue me a new advance
| Скажи им, чтобы выдали мне новый аванс
|
| Don’t compare me to these other rappers with these same flows
| Не сравнивай меня с этими другими рэперами с такими же потоками
|
| And their songs whack. | И их песни бьют. |
| I am better breaded, I am Hercules
| Я лучше панирован, я Геракл
|
| I am such a genius, and your tempurpedic
| Я такой гений, и твой темпурпедический
|
| Nigga soft as ever, talking pigeon feathers
| Ниггер мягкий, как всегда, говорящий голубь
|
| Know the storm coming, better check the weather
| Знай, что приближается буря, лучше проверь погоду
|
| You will see me never, talking Stevie Wonder
| Ты никогда не увидишь меня, говорящего Стиви Уандера
|
| They been sleeping mama, time to wake the monster
| Они спали, мама, пора разбудить монстра.
|
| I am sick of playing, I am sick of talking
| Мне надоело играть, мне надоело говорить
|
| I been doing yoga just to keep me calmer
| Я занимаюсь йогой, чтобы успокоиться
|
| Countin hella money in my new recliner
| Countin hella деньги в моем новом кресле
|
| Got my stripes in it like I’m Carson Palmer
| У меня есть полоски, как будто я Карсон Палмер
|
| If you hatin' on me nigga fuck your life
| Если ты ненавидишь меня, ниггер, к черту твою жизнь
|
| I Wish your mom and daddy woulda worn a condom
| Я хочу, чтобы твои мама и папа надели презерватив
|
| I’m in beast mode, I’m talking Marshawn, talkin Ronda Rousey, nigga Lebron James
| Я в режиме зверя, я говорю о Маршоне, говорю о Ронде Роузи, ниггер Леброн Джеймс
|
| In the studio, no shirt smokin loud dawg with some gold chians
| В студии ни одна рубашка не курит громко, чувак с золотыми чианами
|
| Jay with me, G with me, P too, Hood Nation
| Джей со мной, G со мной, P тоже, Hood Nation
|
| Call ya bitch, whenever dog, 9 o’clock, reservation
| Позвони своей суке, когда собака, 9 часов, бронирование
|
| Be patient, fans waiting
| Наберитесь терпения, поклонники ждут
|
| Fourth one, Starvation
| Четвертый, Голод
|
| And please understand that y’all niggas ain’t scaring me
| И, пожалуйста, поймите, что вы, ниггеры, меня не пугаете.
|
| Let’s get some motherfuckin clarity
| Давайте проясним ясность
|
| Diamonds in my watch, clarity
| Бриллианты в моих часах, чистота
|
| Clarity, motherfucker
| Ясность, ублюдок
|
| I’m talking 24 karat gold not that 18 shit
| Я говорю о 24-каратном золоте, а не о 18-каратном дерьме.
|
| Ya Dig?
| Я копаю?
|
| Clarity
| Ясность
|
| I’m talkin' about stones so motherfuckin' then clear, clearer than blue ice
| Я говорю о камнях, таких, черт возьми, ясных, ясных, чем голубой лед.
|
| nigga
| ниггер
|
| Clarity
| Ясность
|
| See these hoes back of that big Rolls nigga
| Посмотрите на этих мотыг позади этого большого ниггера Rolls
|
| These flows made of gold, pussy nigga
| Эти потоки из золота, киска ниггер
|
| I’m taking 3D not HD, ya dig?
| Я беру 3D, а не HD, понимаете?
|
| You gotta put your 3D glasses on for this nigga
| Вы должны надеть свои 3D-очки для этого нигера
|
| Ayo Broward, we got this shit nigga
| Айо Бровард, у нас есть этот дерьмовый ниггер.
|
| Let’s make this shit clear
| Давайте проясним это дерьмо
|
| We gonna change the game with this shit nigga
| Мы собираемся изменить игру с этим дерьмовым ниггером.
|
| S4 nigga let’s get it
| S4 ниггер, давай разберемся
|
| Hood Nation | Худ Нация |