| You working minimum wage, I blew like 20 today
| Вы работаете на минимальную заработную плату, сегодня я взорвал 20
|
| I took my bitch to Crustaceans, I like my steaks n' filet
| Я взял свою суку к ракообразным, мне нравятся мои стейки и филе
|
| I put them rocks in the rollie, ballin', I feel like Ginóbili
| Я кладу им камни в ролли, балуюсь, я чувствую себя Джинобили
|
| Order more bottles of Ace, I just might get carried away
| Закажите больше бутылок туза, я просто могу увлечься
|
| I just might get carried away
| Я просто могу увлечься
|
| I fuck that bitch by mistake, I just got carried away
| Я трахнул эту суку по ошибке, я просто увлекся
|
| You talk that shit to my face, you can get carried away
| Вы говорите это дерьмо мне в лицо, вы можете увлечься
|
| I gave them strippers a check, I just got carried away
| Я дал стриптизершам чек, я просто увлекся
|
| I got a crib in the Ye, condo thats out in LA
| У меня есть детская кроватка в Е, квартира в Лос-Анджелесе
|
| I got a bitch look Jamaican, she look Chinese in the face
| У меня сука выглядит как ямайка, она выглядит как китайка в лицо
|
| She got that booty galore, she got the tiniest waist
| У нее такая добыча в изобилии, у нее самая тонкая талия
|
| She got that yes Lord, I call it amazing grace
| Она получила это да, Господи, я называю это удивительной благодатью
|
| That shit you make in a year, I blow it all in a day
| То дерьмо, которое ты делаешь за год, я все испорчу за день
|
| I got that 9 on me now, bail money all in my safe
| Теперь у меня есть эти 9, деньги под залог в моем сейфе
|
| I could’ve cop me the 6, I could’ve cop me the Wraith
| Я мог бы поймать меня 6, я мог бы поймать меня Призрака
|
| We on the run for the money, y’all need to pick up the pace
| Мы в бегах за деньгами, вам всем нужно набрать темп
|
| I feel invincible, I’m on a pill or two, I’m in the club with my whodie’s
| Я чувствую себя непобедимым, я принимаю таблетку или две, я в клубе со своими друзьями
|
| I am nothing like the old me, please do not act like you know me
| Я совсем не похож на себя прежнего, пожалуйста, не веди себя так, как будто ты меня знаешь.
|
| I feel like Steph in the finals, my rivals know they can never control me
| Я чувствую себя Стеф в финале, мои соперники знают, что они никогда не смогут меня контролировать
|
| I done got high as the nose bleed, oh you still hating? | Я накурился до крови из носа, о, ты все еще ненавидишь? |
| Man, nigga please
| Человек, ниггер, пожалуйста
|
| You working minimum wage, I blew like 20 today
| Вы работаете на минимальную заработную плату, сегодня я взорвал 20
|
| I took my bitch to Crustaceans, I like my steaks n' filet
| Я взял свою суку к ракообразным, мне нравятся мои стейки и филе
|
| I put them rocks in the rollie, ballin', I feel like Ginóbili
| Я кладу им камни в ролли, балуюсь, я чувствую себя Джинобили
|
| Order more bottles of Ace, I just might get carried away
| Закажите больше бутылок туза, я просто могу увлечься
|
| I just might get carried away
| Я просто могу увлечься
|
| I fuck that bitch by mistake, I just got carried away
| Я трахнул эту суку по ошибке, я просто увлекся
|
| You talk that shit to my face, you can get carried away
| Вы говорите это дерьмо мне в лицо, вы можете увлечься
|
| I gave them strippers a check, I just got carried away
| Я дал стриптизершам чек, я просто увлекся
|
| I smoke an ounce in a day, I am not feeling my face
| Я выкуриваю по унции в день, я не чувствую своего лица
|
| I am rocking Maison Margielas, I mix it up with Versace
| Я раскачиваю Maison Margielas, я смешиваю его с Versace
|
| I am pronouncing it wrong, I don’t give a fuck what you on
| Я произношу это неправильно, мне плевать, что ты делаешь
|
| I don’t give a fuck who you call, I got some shit for the mall
| Мне плевать, кому ты звонишь, у меня есть немного дерьма для торгового центра
|
| I might just wake up and ball, made my hoe gargle my balls
| Я мог бы просто проснуться и мяч, заставил мою мотыгу полоскать мои яйца
|
| You need a hit nigga holler, I am the one you should call
| Вам нужен ударный ниггер, кричите, я тот, кому вы должны позвонить
|
| Crib is a miniature mall, Sunday is miniature golf
| Детская кроватка — это торговый центр в миниатюре, воскресенье — это мини-гольф.
|
| Wednesday I’m probably in Yoga, helping me keep my composure
| В среду я, наверное, занимаюсь йогой, это помогает мне сохранять самообладание
|
| I just get carried away, I just get carried away
| Я просто увлекаюсь, я просто увлекаюсь
|
| I should’ve took all that money and gave it to God, right in the collection
| Я должен был взять все эти деньги и отдать их Богу, прямо в коллекцию
|
| plate
| пластина
|
| But instead I spent it in King Of Diamonds all that ass and titties in my face
| Но вместо этого я провел его в King Of Diamonds, вся эта задница и сиськи на моем лице
|
| lord forgive me
| господи прости меня
|
| Now back to this Henny, gone
| Теперь вернемся к этому Хенни, которого больше нет.
|
| You working minimum wage, I blew like 20 today
| Вы работаете на минимальную заработную плату, сегодня я взорвал 20
|
| I took my bitch to Crustaceans, I like my steaks n' filet
| Я взял свою суку к ракообразным, мне нравятся мои стейки и филе
|
| I put them rocks in the rollie, ballin', I feel like Ginóbili
| Я кладу им камни в ролли, балуюсь, я чувствую себя Джинобили
|
| Order more bottles of Ace, I just might get carried away
| Закажите больше бутылок туза, я просто могу увлечься
|
| I just might get carried away
| Я просто могу увлечься
|
| I fuck that bitch by mistake, I just got carried away
| Я трахнул эту суку по ошибке, я просто увлекся
|
| You talk that shit to my face, you can get carried away
| Вы говорите это дерьмо мне в лицо, вы можете увлечься
|
| I gave them strippers a check, I just got carried away
| Я дал стриптизершам чек, я просто увлекся
|
| Order more bottles of Ace, then give them bottles away
| Закажите больше бутылок Ace, а затем раздайте им бутылки
|
| Then I go order more bottles, you see the look on they face
| Затем я иду заказывать больше бутылок, вы видите выражение на их лицах
|
| I think these rappers are clowns, we in the Cirque du Soleil
| Я думаю, что эти рэперы клоуны, мы в Цирке дю Солей
|
| If she is not is not fuckin' tonight, then she just invading my space
| Если она не трахается сегодня вечером, то она просто вторгается в мое пространство
|
| I’m with my niggas and we celebratin' like we won a title today
| Я со своими ниггерами, и мы празднуем, как будто сегодня выиграли титул
|
| I’m elevated and I’m underrated but I’m headin' straight to the bag
| Я возвышен, и меня недооценивают, но я направляюсь прямо в сумку
|
| I just got carried away, VVS karat, the face
| Я просто увлекся, ВВС карат, лицо
|
| This what I think of you niggas who internet thuggin remindin' myself every day
| Это то, что я думаю о вас, ниггеры, которые каждый день напоминают себе интернет-бандиты
|
| You working minimum wage, I blew like 20 today
| Вы работаете на минимальную заработную плату, сегодня я взорвал 20
|
| I took my bitch to Crustaceans, I like my steaks n' filet
| Я взял свою суку к ракообразным, мне нравятся мои стейки и филе
|
| I put them rocks in the rollie, ballin', I feel like Ginóbili
| Я кладу им камни в ролли, балуюсь, я чувствую себя Джинобили
|
| Order more bottles of Ace, I just might get carried away
| Закажите больше бутылок туза, я просто могу увлечься
|
| I just might get carried away
| Я просто могу увлечься
|
| I fuck that bitch by mistake, I just got carried away
| Я трахнул эту суку по ошибке, я просто увлекся
|
| You talk that shit to my face, you can get carried away
| Вы говорите это дерьмо мне в лицо, вы можете увлечься
|
| I gave them strippers a check, I just got carried away | Я дал стриптизершам чек, я просто увлекся |