| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper
| я сторож своему брату
|
| And thou shalt not cross each other in the name of Jesus
| И вы не должны пересекаться друг с другом во имя Иисуса
|
| And thou shalt not testify and go against yo people
| И ты не будешь свидетельствовать и идти против своего народа
|
| And thou shalt not speak about it if you ain’t never done it
| И ты не должен говорить об этом, если ты никогда этого не делал
|
| Put God first and my family second, ain’t nothing above it
| Поставь Бога на первое место, а мою семью на второе, нет ничего выше этого.
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper
| я сторож своему брату
|
| I pledge allegiance, my brother’s keeper til I’m death departed
| Я клянусь в верности, хранитель моего брата, пока я не умру
|
| My weed loud so yo bullshit will get disregarded
| Моя травка громкая, так что вся эта ерунда будет проигнорирована.
|
| Get yo money dog and say fuck them niggas, cut they head regardless
| Возьми свою денежную собаку и скажи, трахни их, ниггеры, отрежь им голову, несмотря ни на что.
|
| And if you go to war then I’m going too, now it’s gangsta party
| И если ты пойдешь на войну, то я тоже пойду, теперь это гангста-вечеринка
|
| And mama told me don’t trust niggas cause they all jealous
| И мама сказала мне, не доверяй нигерам, потому что они все завидуют
|
| And if you out of jail this early dawg then you probably tellin
| И если вы вышли из тюрьмы так рано, то вы, вероятно, расскажете
|
| Oh Lord, you lookin at one of the realest niggas you done ever seen
| О Господи, ты смотришь на одного из самых настоящих нигеров, которых ты когда-либо видел
|
| On New Year’s Eve I’m buying 20 choppas for the whole team
| В канун Нового года я покупаю 20 чопп на всю команду
|
| Getting dirty money but my bitches clean, they like Listerine
| Получение грязных денег, но мои суки чисты, им нравится Listerine
|
| Where I come from it’s either fake or real, it’s no in-between
| Там, откуда я родом, это либо подделка, либо настоящая, это не что-то среднее
|
| An eye for an eye, all my niggas ride or die
| Око за око, все мои ниггеры едут или умирают
|
| All my niggas certified
| Все мои ниггеры сертифицированы
|
| Trill niggas recognize hah!
| Трилль-ниггеры узнают, ха!
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper
| я сторож своему брату
|
| And thou shalt not cross each other in the name of Jesus
| И вы не должны пересекаться друг с другом во имя Иисуса
|
| And thou shalt not testify and go against yo people
| И ты не будешь свидетельствовать и идти против своего народа
|
| And thou shalt not speak about it if you ain’t never done it
| И ты не должен говорить об этом, если ты никогда этого не делал
|
| Put God first and my family second, ain’t nothing above it
| Поставь Бога на первое место, а мою семью на второе, нет ничего выше этого.
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper
| я сторож своему брату
|
| My best friend got killed probably bout a year ago
| Моего лучшего друга убили, наверное, год назад
|
| On his front porch for a bag of coke and some indigo
| На его переднем крыльце за сумкой колы и индиго
|
| I was mad as hell, why the fuck he ain’t keep that hammer close?
| Я был чертовски зол, какого хрена он не держит молоток рядом?
|
| I should’ve been there, I should’ve gone with him when he had to go
| Я должен был быть там, я должен был пойти с ним, когда он должен был уйти
|
| Cause this cold world that we livin in it’s like 3 below
| Потому что этот холодный мир, в котором мы живем, это как 3 ниже
|
| And I’ll be goddamned if I’ll bury any other of my niggas, no
| И будь я проклят, если я похороню любого другого из моих нигеров, нет
|
| In my home town I had downtown, I’ve been plottin plenty
| В моем родном городе у меня был центр города, я много замышлял
|
| And if you with a real nigga on some real shit you won’t understand it
| И если вы с настоящим ниггером на каком-то настоящем дерьме, вы этого не поймете
|
| I’m against the wall, I gotta make some calls, them niggas broke the law
| Я у стены, мне нужно позвонить, эти ниггеры нарушили закон
|
| I’m in the blue sedan, I got the tool in hand and they comin to talk
| Я в синем седане, у меня в руках инструмент, и они идут поговорить
|
| What’s the word homie? | Что за слово хомячок? |
| All my niggas ride or die
| Все мои ниггеры едут или умирают
|
| Niggas ain’t safe when them Haitian boys done come drive-by
| Ниггеры не в безопасности, когда их гаитянские мальчики проезжают мимо
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper
| я сторож своему брату
|
| And thou shalt not cross each other in the name of Jesus
| И вы не должны пересекаться друг с другом во имя Иисуса
|
| And thou shalt not testify and go against yo people
| И ты не будешь свидетельствовать и идти против своего народа
|
| And thou shalt not speak about it if you ain’t never done it
| И ты не должен говорить об этом, если ты никогда этого не делал
|
| Put God first and my family second, ain’t nothing above it
| Поставь Бога на первое место, а мою семью на второе, нет ничего выше этого.
|
| I’m my brother’s keeper
| я хранитель своего брата
|
| I am my brother’s keeper | я сторож своему брату |