| 2nd Chance (оригинал) | 2-й шанс (перевод) |
|---|---|
| An unfulfilled desire | Неисполненное желание |
| I’ve never wanted more | Я никогда не хотел большего |
| Losing all that I’ve admired | Потеря всего, чем я восхищался |
| Like a sailor on shore | Как моряк на берегу |
| I’m begging for some kindness | Я умоляю о доброте |
| I’ve never hoped for more | Я никогда не надеялся на большее |
| That’s all what I confess | Это все, что я признаю |
| That’s all that I adore | Это все, что я обожаю |
| I’m sorry that you made me cry | Мне жаль, что ты заставил меня плакать |
| I’m sorry that you felt delight | Мне жаль, что вы испытали восторг |
| I ask you for a second chance | Я прошу тебя о втором шансе |
| — though it makes no sense | — хотя это не имеет смысла |
| These desperate excesses | Эти отчаянные излишества |
| To get your graceful sight | Чтобы получить ваш изящный взгляд |
| To sense your roaming lashes | Чтобы почувствовать ваши блуждающие ресницы |
| To keep the grateful light | Чтобы сохранить благодарный свет |
| The race that’s not required | Гонка, которая не нужна |
| An end I’ll never find | Конец, которого я никогда не найду |
| I’m sick of being tired | Я устал от усталости |
| I guess I waste my time | Думаю, я зря трачу время |
