| I screamed at the sun
| Я кричал на солнце
|
| While it tore at my flesh
| Пока он рвал мою плоть
|
| An offering obscure
| Неясное предложение
|
| More absurd with each breath
| Абсурднее с каждым вздохом
|
| Mind blown in a dead haze
| Разум взорван в мертвой дымке
|
| Can’t look back or I’ll waste away
| Не могу оглянуться назад, или я пропаду
|
| I talked to the night
| Я разговаривал с ночью
|
| With my brain set on fire
| Когда мой мозг загорелся
|
| I drank from the moon
| Я пил с луны
|
| As it filled my desire
| Когда это исполнило мое желание
|
| Reason torn in a black mind
| Причина разрывается в черном уме
|
| I’ll live to suffer while the end begins
| Я буду жить, чтобы страдать, пока начинается конец
|
| Lead — Coralles
| Свинец — Coralles
|
| I followed the dawn
| Я следовал за рассветом
|
| As it’s tongue flickered red
| Когда его язык мерцал красным
|
| It told me its tale
| Он рассказал мне свою историю
|
| As it squirmed in my head
| Как это извивалось в моей голове
|
| Cyclone void in a deep haze
| Циклонная пустота в глубокой мгле
|
| Can’t think 'cause it’s much too late
| Не могу думать, потому что уже слишком поздно
|
| I fell into dusk
| я упал в сумерки
|
| With my bones in a vice
| С моими костями в тисках
|
| It sucked at my soul
| Это высосало мою душу
|
| As my veins turned to ice
| Когда мои вены превратились в лед
|
| Goin' home though it’s nowhere sane
| Идти домой, хотя это никуда не годится
|
| Can’t help but melt away
| Не могу не раствориться
|
| Inside out of a dead haze
| Внутри из мертвой дымки
|
| Inside out in a dead haze | Наизнанку в мертвой дымке |