| No problem, no problem
| Нет проблем, нет проблем
|
| No problem, no problem
| Нет проблем, нет проблем
|
| Yeah, yeah, yeah, hey
| Да, да, да, эй
|
| I’ll be there when you need me most
| Я буду там, когда я тебе больше всего понадоблюсь
|
| I’ll always be close, I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом, я никогда не стану призраком
|
| You should know that you’re fuckin' with a star man, yeah
| Ты должен знать, что ты трахаешься со звездным мужчиной, да
|
| Ain’t nothin' new, I’ve been a star from years
| Нет ничего нового, я был звездой много лет
|
| And I’ll take care of you because I’m normally paid
| И я позабочусь о тебе, потому что мне обычно платят
|
| Leaving you nice and have you feeling a way, real hot stepper
| Оставляю тебя милой, и ты чувствуешь себя так, настоящий горячий степпер
|
| Let me get a moment, let me praise you like a letter
| Позвольте мне получить минутку, позвольте мне похвалить вас, как письмо
|
| Baby looking fire, defo hotter than the weather
| Ребенок ищет огонь, дефо жарче, чем погода
|
| I swear I’m really done with all these jezzies, man, I’m fed up
| Клянусь, я действительно покончил со всеми этими придурками, чувак, я сыт по горло
|
| Tryna wake up right beside you in the morning when I get up
| Пытаюсь проснуться прямо рядом с тобой утром, когда я встаю
|
| You’re the only one impressing me, you’re the only one I see next to me,
| Ты единственный, кто производит на меня впечатление, ты единственный, кого я вижу рядом со мной,
|
| you’re the only one that interests me
| ты единственный, кто меня интересует
|
| I’ll be there when you need me most (I'll be there)
| Я буду там, когда я буду нужен тебе больше всего (я буду там)
|
| I’ll always be close (I'll always be close), I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом (я всегда буду рядом), я никогда не стану призраком
|
| You should know that you’re fuckin' with a star man, yeah
| Ты должен знать, что ты трахаешься со звездным мужчиной, да
|
| Money no big problem to a star man, yeah
| Деньги не большая проблема для звездного человека, да
|
| If you’ve ever got a problem, you can call on me
| Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, вы можете позвонить мне
|
| Show you love everyday 'cause that normal, yeah (Oh)
| Показывайте свою любовь каждый день, потому что это нормально, да (О)
|
| I’ll be there when you need me most
| Я буду там, когда я тебе больше всего понадоблюсь
|
| I’ll always be close, I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом, я никогда не стану призраком
|
| Baby girl, you know you’re messing with a star boy, yeah
| Детка, ты же знаешь, что балуешься со звездным мальчиком, да
|
| Tell me when you need me, I’ma be right there
| Скажи мне, когда я тебе понадоблюсь, я буду рядом
|
| Take care of me, I’ll give you more than you need
| Позаботься обо мне, я дам тебе больше, чем тебе нужно
|
| Baby girl got me comin' back like a fiend (Woah, woah, woah)
| Малышка заставила меня вернуться, как дьявола (Уоу, уоу, уоу)
|
| Anything you want, I’ma do it, my baby
| Все, что ты хочешь, я сделаю это, мой ребенок
|
| See them other girls can’t phase me
| Увидишь их, другие девушки не могут меня фазировать.
|
| Anything you want, I’ma do it, my lady
| Все, что вы хотите, я сделаю это, моя леди
|
| It’s your loving, I need it daily
| Это твоя любовь, мне это нужно каждый день
|
| Anything you want, for you I do, you know I’ll try
| Все, что вы хотите, для вас я делаю, вы знаете, я попытаюсь
|
| Anything to make you smile
| Все, что заставит вас улыбнуться
|
| You know I got you for life, yeah
| Ты знаешь, что я получил тебя на всю жизнь, да
|
| I’ll be there when you need me most (I'll be there)
| Я буду там, когда я буду нужен тебе больше всего (я буду там)
|
| I’ll always be close (I'll always be close), I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом (я всегда буду рядом), я никогда не стану призраком
|
| You should know that you’re fuckin' with a star man, yeah
| Ты должен знать, что ты трахаешься со звездным мужчиной, да
|
| Money no big problem to a star man, yeah
| Деньги не большая проблема для звездного человека, да
|
| If you’ve ever got a problem, you can call on me
| Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, вы можете позвонить мне
|
| Show you love everyday 'cause that normal, yeah (Oh)
| Показывайте свою любовь каждый день, потому что это нормально, да (О)
|
| I’ll be there when you need me most
| Я буду там, когда я тебе больше всего понадоблюсь
|
| I’ll always be close, I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом, я никогда не стану призраком
|
| Baby girl, you know you’re messing with a star boy, yeah
| Детка, ты же знаешь, что балуешься со звездным мальчиком, да
|
| Tell me when you need me, I’ma be right there
| Скажи мне, когда я тебе понадоблюсь, я буду рядом
|
| Take care of me, I’ll give you more than you need
| Позаботься обо мне, я дам тебе больше, чем тебе нужно
|
| Baby girl got me comin' back like a fiend (Comin' back like a fiend)
| Малышка заставила меня вернуться, как дьявола (Вернуться, как дьявола)
|
| I’ll be there when you need me most (I'll be there)
| Я буду там, когда я буду нужен тебе больше всего (я буду там)
|
| I’ll always be close (I'll always be close), I’ll never go ghost
| Я всегда буду рядом (я всегда буду рядом), я никогда не стану призраком
|
| You should know that you’re fuckin' with a star man, yeah
| Ты должен знать, что ты трахаешься со звездным мужчиной, да
|
| Money no big problem to a star man, yeah
| Деньги не большая проблема для звездного человека, да
|
| If you’ve ever got a problem, you can call on me
| Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, вы можете позвонить мне
|
| Show you love everyday 'cause that normal, yeah (Oh)
| Показывайте свою любовь каждый день, потому что это нормально, да (О)
|
| No problem, no problem
| Нет проблем, нет проблем
|
| Coming back like a fiend
| Возвращаясь как дьявол
|
| Star man, star man
| Звездный человек, звездный человек
|
| Coming back like a fiend
| Возвращаясь как дьявол
|
| Star man, star man
| Звездный человек, звездный человек
|
| Coming back like a fiend
| Возвращаясь как дьявол
|
| Star man, star man
| Звездный человек, звездный человек
|
| (Ayy, Juggy, that’s cold) | (Эй, Джагги, холодно) |