| MKThePlug
| MKThePlug
|
| What, you think you’re bad now?
| Что, ты думаешь, что ты плохой сейчас?
|
| Like how many times did the mandem pull up on volts?
| Например, сколько раз мандем подтягивал напряжение?
|
| See niggas get splashed down (How many man?)
| Смотрите, как нигеров приводняют (сколько человек?)
|
| Like how many man got stamped out?
| Например, сколько человек было уничтожено?
|
| Huh? | Хм? |
| I don’t wanna hear these guys, they just talking wass
| Я не хочу слышать этих парней, они просто болтают
|
| They’re just talking gas, they’re just talking nuff'
| Они просто говорят газ, они просто болтают
|
| Beg you shut your mouth, you’re not bad, blud
| Умоляю тебя, закрой свой рот, ты не плохой, блуд
|
| Shut your mouth, you’re not bad, blud
| Заткнись, ты не плохой, блуд
|
| Nuff' of them pussios gassed up
| Nuff' из них pussios загазованы
|
| I don’t live in the hills, so don’t act up
| Я не живу в горах, так что не капризничай
|
| I’m still in the field, you’ll get mashed up
| Я все еще в поле, тебя раздавят
|
| Ay what’s that?
| Ай, что это?
|
| Ay what’s that?
| Ай, что это?
|
| You’re backing out, you best back up
| Ты отступаешь, тебе лучше отступить
|
| Chop up an old school fella
| Нарежьте старого школьного парня
|
| No expense but this is the art of war
| Никаких затрат, но это искусство войны
|
| You’re not bad, blud
| Ты не плохой, блуд
|
| Shut your mouth, you’re not bad, blud
| Заткнись, ты не плохой, блуд
|
| Nuff' of them pussios gassed up
| Nuff' из них pussios загазованы
|
| I don’t live in the hills, so don’t act up
| Я не живу в горах, так что не капризничай
|
| I’m still in the field, you’ll get mashed up
| Я все еще в поле, тебя раздавят
|
| Ay what’s that?
| Ай, что это?
|
| Ay what’s that?
| Ай, что это?
|
| You’re backing out, you best back up
| Ты отступаешь, тебе лучше отступить
|
| Chop up an old school friend
| Порубить старого школьного друга
|
| No expense but this is the art of war
| Никаких затрат, но это искусство войны
|
| I’ve had nuff of them pussios from them sides
| Я понюхал их киски с их сторон
|
| And nuff of them pussios ain’t on smoke
| И нюх из них пуссиос не курит
|
| Creep 'round there ten toes
| Ползать там десять пальцев
|
| Fill up a bushweed deep with holes
| Засыпьте кусты глубокими дырками
|
| 4-door skrr with Jigga
| 4-дверный скрр с Jigga
|
| No time for fuckboy sliding
| Нет времени для гребаного скольжения
|
| Me and K1 with dippers and sixers
| Я и К1 с дипперами и шестерками
|
| No wonder the fuckboys hiding
| Неудивительно, что придурки прячутся
|
| Man know what I’m screaming
| Человек знает, что я кричу
|
| «Pussies, 22k to the world and back»
| «Писочки, 22к до мира и обратно»
|
| Anything green get bun
| Что-нибудь зеленое получить булочку
|
| Man know what I’m on, that’s gang
| Человек знает, что я нахожусь, это банда
|
| 17 to the world and back to the grave, I don’t wanna hear no chat
| 17 в мир и обратно в могилу, я не хочу слышать болтовню
|
| Heard a couple olders screaming that they on me
| Слышал, как пара пожилых людей кричала, что они на мне.
|
| Still on the block with my Rambz
| Все еще на блоке с моим Rambz
|
| War them want? | Войны им хочется? |
| A war them want, my darg?
| Войны, которую они хотят, мой дарг?
|
| Aim at the pussy and bark it
| Цельтесь в киску и лайте
|
| Hit up the, hit up the bludclart target
| Ударь, ударь по цели bludclart
|
| They screaming that we soft when your brother got drenched
| Они кричат, что мы мягкие, когда твой брат промок
|
| Samurai swords and flickies stretching the asthma pump to his head
| Самурайские мечи и щелчки, растягивающие насос от астмы к его голове
|
| Left in the bush that yute cah he dead
| Оставленный в кустах, что yute cah он мертв
|
| Opps try come to the food shop
| Оппс, попробуй прийти в продовольственный магазин
|
| Duck them down with no borer cuz
| Уткните их без бурильщика, потому что
|
| Cause there’s a likkle twist to this warring stuff
| Потому что в этих воюющих вещах есть небольшой поворот
|
| Them man there fans, they’re not warring us
| Эти люди, фанаты, они не воюют с нами.
|
| Most of these dickheads try beef T
| Большинство этих придурков пробуют говядину.
|
| Now they haffi all hold corn
| Теперь они хаффи все держат кукурузу
|
| Watch them dissolve like sugar in tea
| Смотри, как они растворяются, как сахар в чае.
|
| Boom!
| Бум!
|
| What, you think you’re bad now?
| Что, ты думаешь, что ты плохой сейчас?
|
| Like how many times did the mandem pull up on Voss?
| Например, сколько раз мандем подъезжал к Воссу?
|
| See you niggas get splashed down
| Увидимся, ниггеры, разбрызгиваются
|
| Like how many man got stamped out?
| Например, сколько человек было уничтожено?
|
| Huh? | Хм? |
| I don’t wanna hear these guys, they just talking wass
| Я не хочу слышать этих парней, они просто болтают
|
| They’re just talking gas, they’re just talking nuff'
| Они просто говорят газ, они просто болтают
|
| Beg you shut your mouth, you’re not bad, blud
| Умоляю тебя, закрой свой рот, ты не плохой, блуд
|
| Shut your mouth, you’re not bad, blud
| Заткнись, ты не плохой, блуд
|
| Nuff' of them pussios gassed up
| Nuff' из них pussios загазованы
|
| I don’t live in the hills, so don’t act up
| Я не живу в горах, так что не капризничай
|
| I’m still in the field, you’ll get mashed up
| Я все еще в поле, тебя раздавят
|
| Ay what’s that, ay what’s that?
| Ай, что это, эй, что это?
|
| You’re backing out, you best back up
| Ты отступаешь, тебе лучше отступить
|
| Chop up an old school fella
| Нарежьте старого школьного парня
|
| No expense but this is the art of war
| Никаких затрат, но это искусство войны
|
| Bad, blud
| Плохо, блуд
|
| Shut your mouth, you’re not bad, blud
| Заткнись, ты не плохой, блуд
|
| Nuff' of them pussios gassed up
| Nuff' из них pussios загазованы
|
| I don’t live in the hills, so don’t act up
| Я не живу в горах, так что не капризничай
|
| I’m still in the field, you’ll get mashed up
| Я все еще в поле, тебя раздавят
|
| Ay what’s that, ay what’s that?
| Ай, что это, эй, что это?
|
| You’re backing out, you best back up
| Ты отступаешь, тебе лучше отступить
|
| Chop up an old school fella
| Нарежьте старого школьного парня
|
| No expense but this is the art of war | Никаких затрат, но это искусство войны |