| I lift my eyes to behold Your beauty
| Я поднимаю глаза, чтобы увидеть Твою красоту
|
| And I can feel Your heavenly pull
| И я чувствую Твое небесное притяжение
|
| You meet my eyes, with Your love enfold me
| Ты встречаешься со мной взглядом, Твоя любовь обволакивает меня
|
| To rest upon, the gaze of my soul
| Чтобы отдохнуть, взгляд моей души
|
| In front of me is the figure I long for
| Передо мной фигура, которую я жажду
|
| And I will turn to see no one else
| И я повернусь, чтобы больше никого не видеть
|
| But I? | Но я? |
| m consumed by Your grace and wonder
| м поглощен Твоей благодатью и чудом
|
| I? | Я? |
| m finding You as I lose myself
| Я нахожу Тебя, когда теряю себя
|
| I? | Я? |
| m finding You as I lose
| Я нахожу Тебя, когда теряю
|
| I, I wanna gaze into Your eyes
| Я, я хочу смотреть в Твои глаза
|
| I wanna lose my soul in You, You
| Я хочу потерять душу в Тебе, Ты
|
| When I stare into Your eyes
| Когда я смотрю в Твои глаза
|
| I can see You looking back at me
| Я вижу, как ты оглядываешься на меня
|
| The definition of my faith is a wonder
| Определение моей веры - это чудо
|
| I? | Я? |
| d rather look to You than know
| г скорее смотреть на Ты, чем знать
|
| Lord, I believe and I feel You moving
| Господи, я верю и чувствую, что Ты двигаешься
|
| When I love with the love You? | Когда я люблю любовью Тебя? |
| ve shown
| показано
|
| The distractions of this world have trapped me
| Отвлечения этого мира поймали меня в ловушку
|
| But I? | Но я? |
| m returning to the rest I? | м возвращаясь к остальным I? |
| ve known
| я известен
|
| As a bird flies away and wanders
| Как птица улетает и бродит
|
| Returning to my heavenly home
| Возвращение в мой небесный дом
|
| Returning to my heavenly
| Возвращаясь к моему небесному
|
| I, I wanna gaze into Your eyes
| Я, я хочу смотреть в Твои глаза
|
| I wanna lose my soul in You, You
| Я хочу потерять душу в Тебе, Ты
|
| When I stare into Your eyes
| Когда я смотрю в Твои глаза
|
| I can see You looking back at me
| Я вижу, как ты оглядываешься на меня
|
| I can see You looking back at me
| Я вижу, как ты оглядываешься на меня
|
| I can see You looking back
| Я вижу, как ты оглядываешься назад
|
| I, my eyes are on You
| Я, мои глаза на Тебе
|
| I can see You looking
| Я вижу, как ты смотришь
|
| I can see You looking back
| Я вижу, как ты оглядываешься назад
|
| I, I wanna gaze into Your eyes
| Я, я хочу смотреть в Твои глаза
|
| I wanna lose my soul in You, You
| Я хочу потерять душу в Тебе, Ты
|
| When I stare into Your eyes
| Когда я смотрю в Твои глаза
|
| I can see You looking back
| Я вижу, как ты оглядываешься назад
|
| When I stare into Your eyes
| Когда я смотрю в Твои глаза
|
| I can see You looking back at me | Я вижу, как ты оглядываешься на меня |