
Дата выпуска: 13.07.2008
Язык песни: Испанский
Himno de Mi Corazón(оригинал) |
Oh, oh, oh, oh… |
Oh, oh, oh, oh… |
Sobre la palma de mi lengua |
Vive el himno de mi corazón |
Siento la alianza más perfecta |
Que en justicia me une a vos |
La vida es un libro útil |
Para aquel que puede comprender; |
Tengo confianza en la balanza |
Que inclina mi parecer |
Nadie quiere dormirse aquí |
Algo puedo hacer… |
Tras haber cruzado la mar |
Te seduciré |
Por felicidad |
Yo canto |
Oh, oh, oh, oh… |
Nada me abruma |
Ni me impide en este día |
Que te quiera, amor; |
Naturalmente mi presente |
Busca florecer de a dos |
Nada hay que nada prohíba |
Ya te veo andar en libertad; |
Que no se rasgue como seda |
El clima de tu corazón… |
Nadie quiere dormirse aquí |
Algo puedo hacer… |
Tras haber cruzado la mar |
Te seduciré |
Sólo por amor |
Yo canto… |
Гимн моего сердца(перевод) |
Ой ой ой ой… |
Ой ой ой ой… |
На ладони моего языка |
Живи гимном моего сердца |
Я чувствую самый совершенный союз |
Что по справедливости объединяет меня с тобой |
жизнь - полезная книга |
Для того, кто может понять; |
Я уверен в балансе |
это склоняет мое мнение |
здесь никто не хочет засыпать |
Я могу сделать что-то... |
После пересечения моря |
я соблазню тебя |
для счастья |
я пою |
Ой ой ой ой… |
ничего не переполняет меня |
И не мешает мне в этот день |
Что я люблю тебя, любимый; |
естественно мой подарок |
Стремитесь расцвести вдвоем |
Нет ничего, что ничего не запрещало бы |
Я уже вижу, как ты идешь на свободе; |
Это не рвется, как шелк |
Климат твоего сердца… |
здесь никто не хочет засыпать |
Я могу сделать что-то... |
После пересечения моря |
я соблазню тебя |
Просто для любви |
Я пою… |
Название | Год |
---|---|
Luna Llena ft. Leon Gieco | 2004 |
Quién Pudiera | 2006 |
En el aire ft. Abel Pintos | 2018 |