| Te voy a decir todo lo que no te dije
| Я собираюсь рассказать тебе все, что я тебе не сказал
|
| Por miedo que al decirlo puedas verme triste
| Из-за страха, что когда ты это скажешь, ты увидишь меня грустным
|
| Sé bien que no te gustan las crudas despedidas
| Я хорошо знаю, что ты не любишь грубых прощаний
|
| Y crees que son parte inerte de la vida
| И вы думаете, что они инертная часть жизни
|
| Te voy a decir todo si al final de cuentas
| Я расскажу тебе все, если в конце дня
|
| Tu eres quién provoca todo esto en mi sentir
| Ты тот, кто вызывает все это в моих чувствах
|
| Aunque no haya heredado la sangre del poeta
| Хотя он не унаследовал кровь поэта
|
| Y tenga mala letra para escribir
| И плохой почерк
|
| Te voy a decir todo antes que sea tarde
| Я собираюсь рассказать тебе все, пока не стало слишком поздно
|
| Sino luego de que marches me arrepentiré
| Но после того, как ты уйдешь, я пожалею об этом.
|
| Y me desvelaré con un nudo en la garganta
| И я проснусь с комом в горле
|
| El aire que me falta y no me siento bien
| Воздух, которого мне не хватает, и я плохо себя чувствую
|
| Te voy a decir todo y aunque no lo quieras
| Я собираюсь рассказать тебе все, и даже если ты этого не хочешь
|
| Porque esta es mi manera de decir adiós
| Потому что это мой способ попрощаться
|
| A Dios que te bendiga
| Будьте здоровы
|
| A Dios que te acompañe
| Бог с тобой
|
| Con todo la fortuna y el amor
| Со всей удачей и любовью
|
| Te voy a decir todo lo que siempre digo
| Я собираюсь рассказать вам все, что я всегда говорю
|
| Cada vez que me despierto y no estás conmigo
| Каждый раз, когда я просыпаюсь, а тебя нет со мной
|
| Y escucho que en la radio sin darme explicaciones
| И я слышу это по радио без объяснений
|
| No dejan de nombrar tu nombre en las canciones
| Они не перестают упоминать твое имя в песнях
|
| Te voy a decir todo si al final de cuentas
| Я расскажу тебе все, если в конце дня
|
| Tu eres quién provoca todo esto en mi sentir
| Ты тот, кто вызывает все это в моих чувствах
|
| Aunque no haya heredado la sangre del poeta
| Хотя он не унаследовал кровь поэта
|
| Y tenga lengua lenta para repetir
| И медленный язык, чтобы повторить
|
| Te pensaré, te sentiré te extrañare cada día | Я буду думать о тебе, я буду чувствовать тебя, я буду скучать по тебе каждый день |