| I name you sleep
| я называю тебя спать
|
| You name me destroyer of morning
| Ты называешь меня разрушителем утра
|
| Feeling like death? | Чувство смерти? |
| well, that’s okay
| Ну, это нормально
|
| There’s an open window never very far away.
| Всегда есть открытое окно.
|
| Not a dream, unreal as it seems
| Не сон, каким нереальным кажется
|
| Counting hours, counting days
| Считая часы, считая дни
|
| Counting the years since last time
| Считая годы с прошлого раза
|
| You felt alive; | Вы чувствовали себя живым; |
| you do all the time.
| вы делаете все время.
|
| I name you sleep
| я называю тебя спать
|
| You name me destroyer of morning
| Ты называешь меня разрушителем утра
|
| I know what this is; | Я знаю, что это такое; |
| I know what we are.
| Я знаю, кто мы.
|
| We are lost. | Мы потерялись. |
| we are stars
| мы звезды
|
| Feeling so high, waiting to die.
| Чувствую себя так высоко, ожидая смерти.
|
| Spent all my nights watching shadows loom
| Провел все ночи, наблюдая, как вырисовываются тени
|
| Like a fugitive rummaging in my room
| Как беглец, роющийся в моей комнате
|
| Avoiding the light, barely alive.
| Избегая света, едва живой.
|
| Hearing you leave
| Услышав, что ты уходишь
|
| Feeling I’ve found/unfound?
| Чувство, что я нашел/не нашел?
|
| Are something that tears me down
| Что-то, что разрывает меня
|
| No solace of sleep
| Нет утешения во сне
|
| The secret I keep
| Секрет, который я храню
|
| I will take control of my plan
| Я возьму контроль над своим планом
|
| End my time before the sun can.
| Закончи мое время до того, как солнце сможет это сделать.
|
| Bring back the morn' destroyer is born. | Верни утро, родился разрушитель. |