| Imprisoned within our own demise, held captive
| Заключенный в нашей собственной кончине, в плену
|
| By our decline, war plagues this earth
| Из-за нашего упадка война преследует эту землю
|
| As the death toll upheaves
| По мере увеличения числа погибших
|
| Watch the souls of the fallen plunge into the abyss
| Наблюдайте, как души павших погружаются в бездну
|
| Gathered in flocks, marched in masses
| Собрались стаями, шли толпами
|
| Slain by the thousands, see the blood drops falling
| Убитые тысячами, смотри, как падают капли крови.
|
| All hope for man is dead
| Вся надежда на человека мертва
|
| I begin to quiver as I see death
| Я начинаю дрожать, когда вижу смерть
|
| Gathered in flocks, marched in masses
| Собрались стаями, шли толпами
|
| Slain by the thousands, see the blood drops falling
| Убитые тысячами, смотри, как падают капли крови.
|
| All hope for man is dead
| Вся надежда на человека мертва
|
| I begin to quiver as I see death
| Я начинаю дрожать, когда вижу смерть
|
| All hope is dead, the blood is on our hands
| Вся надежда мертва, кровь на наших руках
|
| Death lingers in the air, the only conflict is within
| Смерть витает в воздухе, единственный конфликт внутри
|
| Life dissolves as every drop of blood hits the dirt
| Жизнь растворяется, когда каждая капля крови попадает в грязь
|
| Once pure soil is now plasma stained mud
| Когда-то чистая почва теперь превратилась в грязь, окрашенную плазмой
|
| Hallucinations of salvation daunt my mind
| Галлюцинации спасения пугают мой разум
|
| Lights dim, sorrow swells, life is lost
| Тусклый свет, нарастает печаль, жизнь потеряна
|
| I watched the eyes of my fellow man roll back
| Я смотрел, как глаза моего товарища закатились
|
| Into his head, death in unison
| В его голову, смерть в унисон
|
| The so called human condition
| Так называемое состояние человека
|
| We will be enslaved by our own mistakes
| Мы будем порабощены собственными ошибками
|
| United we failed, divided we die
| Вместе мы потерпели неудачу, разделившись, мы умрем
|
| A sense of looming death clouds the sky
| Чувство надвигающейся смерти заволакивает небо
|
| The final solution is here and visions of our
| Окончательное решение уже здесь, и наше видение
|
| Once great lives now fill my head
| Когда-то великие жизни теперь наполняют мою голову
|
| Massacre is all that we are designed to know
| Резня - это все, что мы должны знать
|
| The fall of humanity is here
| Падение человечества здесь
|
| Because we’re gathered in flocks, marched in masses
| Потому что мы собрались в стаи, маршировали массами
|
| Slain by the thousands, see the blood drops falling
| Убитые тысячами, смотри, как падают капли крови.
|
| All hope for man is dead
| Вся надежда на человека мертва
|
| I begin to quiver as I see death
| Я начинаю дрожать, когда вижу смерть
|
| Gathered in flocks, marched in masses
| Собрались стаями, шли толпами
|
| Slain by the thousands, see the blood drops falling
| Убитые тысячами, смотри, как падают капли крови.
|
| All hope for man is dead
| Вся надежда на человека мертва
|
| I begin to quiver as I see death
| Я начинаю дрожать, когда вижу смерть
|
| All hope is dead, the blood is on our hands
| Вся надежда мертва, кровь на наших руках
|
| Death lingers in the air, the only conflict is within
| Смерть витает в воздухе, единственный конфликт внутри
|
| Remnants of failure linger about
| Остатки неудачи остаются
|
| A life in the realm of desolation is bleak
| Жизнь в царстве запустения мрачна
|
| Eyes begin to ice over
| Глаза начинают льдиться
|
| As the final breath of life is exhaled | Когда выдыхается последний вздох жизни |