| I guess I’m out of ideas
| Я думаю, у меня нет идей
|
| How can it be I’ve got nothing to say
| Как это может быть, мне нечего сказать
|
| I used to think I was good
| Раньше я думал, что я хороший
|
| I used to say this came naturally
| Раньше я говорил, что это происходит само собой
|
| But now there’s nothing, no words, no wisdom
| Но теперь нет ничего, ни слов, ни мудрости
|
| Not even nothing about the life that I once lived
| Даже ничего о жизни, которой я когда-то жил
|
| This is were hours go by
| Прошли часы
|
| This piece of paper makes me feel sick
| От этого листка бумаги меня тошнит
|
| I slowly start to confess
| Я медленно начинаю признаваться
|
| I never got it, I’m just a mess
| Я никогда не понимал, я просто беспорядок
|
| I’m not ironic, I’m not sarcastic
| Я не иронизирую, я не иронизирую
|
| I’m not poetic nor am I good with words
| Я не поэтичен и не умею говорить
|
| What’s left to say?
| Что еще сказать?
|
| Oh, nothing to say, how cruel
| О, нечего сказать, как жестоко
|
| Who do you think you fool?
| Как вы думаете, кого вы обманываете?
|
| You’ll never get it right
| Вы никогда не поймете это правильно
|
| This is a tragic fight
| Это трагическая битва
|
| Can’t you see?
| Разве ты не видишь?
|
| This is not what you are meant to be
| Это не то, чем вы должны быть
|
| I start adjusting my chair
| Я начинаю поправлять свой стул
|
| I’m getting ready to write about love
| Я готов написать о любви
|
| That was a desperate attempt
| Это была отчаянная попытка
|
| My brain is blank and I stare at the wall
| Мой мозг пуст, и я смотрю на стену
|
| I’m not dramatic, I’m not romantic
| Я не драматичен, я не романтичен
|
| I’ve got no talent, nor am I good with rhymes
| У меня нет таланта, и я не умею рифмовать
|
| Come on, give up!
| Давай, сдавайся!
|
| Oh, nothing to say… | О, нечего сказать… |