| Ella sabe envenenarme en la piel Ella lo sabe
| Она знает, как отравить меня на коже, она знает
|
| Ella sabe que por ella es que yo vivo perdido
| Она знает, что из-за нее я живу потерянным
|
| Ella puede cotrolarme y no logro desatarme
| Она может контролировать меня, и я не могу развязать себя
|
| ˇElla sabe…
| она знает…
|
| Ella sabe envenenarme
| она знает, как отравить меня
|
| En la piel ella lo sabe
| В коже она знает
|
| Ella puede controlarme
| она может контролировать меня
|
| Y no logro desatarme
| И я не могу развязать себя
|
| Ella sabe que es tan fuerte
| Она знает, что она такая сильная
|
| Este hechizo ella lo sabe
| Это заклинание она знает
|
| Ella me hizo prisionero
| она взяла меня в плен
|
| Soy su esclavo aunque no quiero. | Я его раб, хоть и не хочу. |
| ˇno!
| нет!
|
| Ella está tan dentro de mi
| Она так во мне
|
| Ella es fatal, está, hay está tan dentro de mi…
| Она роковая, она такая, она такая во мне...
|
| Ella sabe que sin ella
| Она знает, что без нее
|
| Solo voy sin rumbo fijo
| я просто иду бесцельно
|
| Ella sabe que por ella
| Она знает, что для нее
|
| Esque yo vivo perdido
| Это то, что я живу потерянным
|
| Ella no sabe de olvido
| Она не знает о забвении
|
| Soy su juego indefinido
| Я твоя бессрочная игра
|
| Ella no permite uidas
| Она не позволяет уидас
|
| Si te atrapa no hay salida. | Если он тебя поймает, выхода нет. |
| ˇno!
| нет!
|
| Ella está tan dentro de mi
| Она так во мне
|
| Ella es fatal, está, hay está tan dentro de mi… | Она роковая, она такая, она такая во мне... |