| Yonder comes a train, a Frisco train
| Вон там идет поезд, поезд Фриско
|
| Comin' down the railroad track
| Comin 'вниз по железной дороге
|
| I’m a-goin' away, a-leavin' today
| Я ухожу, ухожу сегодня
|
| It ain’t gonna bring me back
| Это не вернет меня
|
| I’m a-leavin' you, good mama
| Я ухожу от тебя, хорошая мама
|
| An' I ain’t never comin' back
| И я никогда не вернусь
|
| (yodelahee)
| (йоделахи)
|
| I’m a-leavin' town, my baby turned me down
| Я уезжаю из города, мой ребенок отказал мне
|
| Goin' back to New Orleans
| Возвращаюсь в Новый Орлеан
|
| I’m lookin' for a gal, a brand new gal
| Я ищу девочку, новенькую девчонку
|
| I ain’t never seen
| я никогда не видел
|
| I’m a-lookin' for me a mama
| Я ищу себе маму
|
| Lord, I ain’t never seen
| Господи, я никогда не видел
|
| (yodelahee)
| (йоделахи)
|
| If love was liquor, and I could drink
| Если бы любовь была алкоголем, и я мог бы пить
|
| I’d be drunk all the time
| Я был бы пьян все время
|
| I’d go back to town, in Birmingham
| Я бы вернулся в город, в Бирмингем
|
| With a loving mama go mine
| С любящей мамой иди мой
|
| I’d go back to Birmingham
| Я бы вернулся в Бирмингем
|
| With a loving gal go mine
| С любящей девушкой
|
| (yodelahee)
| (йоделахи)
|
| If you got a good gal, a good ol' gal
| Если у тебя есть хорошая девочка, хорошая старая девочка
|
| You sure better keep her at home
| Тебе лучше держать ее дома
|
| Casuse a red-headed mama
| Вызвать рыжую маму
|
| Yes, Sir, boy
| Да, сэр, мальчик
|
| I can’t leave her alone
| Я не могу оставить ее одну
|
| Yes, a red-headed mama
| Да, рыжая мама
|
| I sure can’t leave her alone
| Я уверен, что не могу оставить ее в покое
|
| (yodelahee) | (йоделахи) |