| There‘s A Lull In My Life (оригинал) | В Моей Жизни Наступило Затишье (перевод) |
|---|---|
| Oh… there's a lull in my life. | Ох... в моей жизни наступило затишье. |
| It’s just a void, an empty space, | Это просто пустота, пустое пространство, |
| When you are not in my embrace. | Когда ты не в моих объятиях. |
| Oh… there's a lull in my life. | Ох... в моей жизни наступило затишье. |
| The moment that you go away, | В тот момент, когда ты уходишь, |
| There is no night, there is no day. | Ночи нет, дня нет. |
| The clock stops ticking, | Часы перестают тикать, |
| The world stops turning. | Мир перестает вращаться. |
| Everything stops | Все останавливается |
| But that flame in my heart | Но это пламя в моем сердце |
| That keeps burning… burning… | Это продолжает гореть... гореть... |
| Oh… there's a lull in my life. | Ох... в моей жизни наступило затишье. |
| No matter I may pretend, | Что бы я ни притворялся, |
| I know that you alone can end | Я знаю, что ты один можешь закончить |
| The ache in my heart, | Боль в моем сердце, |
| The call of my arms… | Зов моих рук… |
| The lull in my life. | Затишье в моей жизни. |
