| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací y viviré
| Здесь я родился и буду жить
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Nací aquí como el caqui
| Я родился здесь как хурма
|
| Creo en mi partia
| я верю в свою партию
|
| Y en el ritmo que nace de aquí
| И в ритме, который рождается отсюда
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí vivo y me siento feliz
| Здесь я живу и чувствую себя счастливым
|
| Como el jibarito
| как хибарито
|
| Que anda con su machete por ahi
| Кто ходит со своим мачете
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí
| я родился здесь
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí
| я родился здесь
|
| Siento una alegría
| я чувствую радость
|
| Que no puedo controlar
| что я не могу контролировать
|
| Que me altera
| что меня расстраивает
|
| Todos mis movimientos
| все мои движения
|
| Nace como un tronco
| Он рождается как ствол
|
| Con estilo natural
| с естественным стилем
|
| Soy boricua
| я пуэрториканец
|
| Y lo grito a los cuatro vientos
| И я кричу на четыре ветра
|
| Tierra de la solitaria estrella
| страна одинокой звезды
|
| Y esa estrellas es Puerto Rico
| И эта звезда Пуэрто-Рико
|
| Tierra donde todo crece
| Земля, где все растет
|
| Del lololay y el ai bendito
| О лололее и благословенном ай
|
| Tierra de los trovadores
| Земля трубадуров
|
| Tierra de los deportistas
| земля спортсменов
|
| Tierra de miss universo
| земля мисс вселенная
|
| Tierra de grandes artistas
| Страна великих художников
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí y aquí viviré
| Я здесь родился и здесь буду жить
|
| Aquí nací
| Я тут родился
|
| Aquí viviré
| я буду жить здесь
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací y aquí viviré
| Здесь я родился и здесь буду жить
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Nací aquí como el coqui
| Я родился здесь, как коки
|
| Creo en mi partia
| я верю в свою партию
|
| Y en el ritmo que nace de aquí
| И в ритме, который рождается отсюда
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí vivo y me siento feliz
| Здесь я живу и чувствую себя счастливым
|
| Como el jibarito
| как хибарито
|
| Que anda con su machete por ahi
| Кто ходит со своим мачете
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí
| я родился здесь
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí
| я родился здесь
|
| Siento una alegría
| я чувствую радость
|
| Que no puedo controlar
| что я не могу контролировать
|
| Que me altera
| что меня расстраивает
|
| Todos mis movimientos
| все мои движения
|
| Nace como un tronco
| Он рождается как ствол
|
| Con estilo natural
| с естественным стилем
|
| Soy boricua
| я пуэрториканец
|
| Y lo grito a los cuatro vientos
| И я кричу на четыре ветра
|
| Tierra de la solitaria estrella
| страна одинокой звезды
|
| Y esa estrellas es Puerto Rico
| И эта звезда Пуэрто-Рико
|
| Tierra donde todo crece
| Земля, где все растет
|
| Del lololay y el ai bendito
| О лололее и благословенном ай
|
| Tierra de los trovadores
| Земля трубадуров
|
| Tierra de los deportistas
| земля спортсменов
|
| Tierra de miss universo
| земля мисс вселенная
|
| Tierra de grandes artistas
| Страна великих художников
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací y aquí viviré
| Здесь я родился и здесь буду жить
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Aquí nací
| Я тут родился
|
| Aquí viviré
| я буду жить здесь
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací y aquí viviré
| Здесь я родился и здесь буду жить
|
| Dímelo boricua
| скажи мне Борикуа
|
| Suéltalo cuco
| брось это кукушка
|
| Eh
| Привет
|
| El patrón
| Босс
|
| Nosotros como paisanos
| Мы как земляки
|
| Siempre nos damos la mano
| мы всегда обмениваемся рукопожатием
|
| Y es que somos diferentes
| И мы разные
|
| Y hasta en la alegría se siente
| И даже в радости чувствуешь
|
| Por la algarabía hermanos
| Для братьев-халявщиков
|
| Y aunque en lugares lejanos
| И хотя в дальних краях
|
| Serros, montañas o llanos
| Серрас, горы или равнины
|
| Nos arropa el sentimiento
| Чувство окружает нас
|
| Sabemos llevamos dentro
| Мы знаем, что носим внутри
|
| La sangre de un borincano
| Кровь боринкано
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí y aquí viviré
| Я здесь родился и здесь буду жить
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Dime boricua
| скажи мне Борикуа
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací
| Я тут родился
|
| Y aquí viviré
| И здесь я буду жить
|
| El patrón
| Босс
|
| Con la mano arriba
| С поднятой рукой
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Aquí nací y aquí viviré
| Здесь я родился и здесь буду жить
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Sin miedo
| Без страха
|
| Yo soy de aquí,
| я отсюда,
|
| Nací aquí y aquí viviré
| Я здесь родился и здесь буду жить
|
| Que se escuche en el mundo
| Пусть это будет услышано в мире
|
| Yo soy de aquí
| я отсюда
|
| Aquí nací y viviré… | Здесь я родился и буду жить... |