| Saharni w ghalghal fiyi, saharni
| Saharni w ghalghal fiyi, saharni
|
| Keep me up all night and spoil me, keep me awake.
| Не дай мне спать всю ночь и балуй меня, не дай мне уснуть.
|
| Ijeni bil heniye w ghayarni
| Иджени бил хение в гаярни
|
| You have come with happiness and changed me
| Ты пришел со счастьем и изменил меня
|
| 3emele tane w rane
| 3эмеле тане ране
|
| You made me something different
| Ты сделал меня чем-то другим
|
| W akhad 3a'lati menni
| Вакхад 3а'лати менни
|
| And you have taken my family from me
| И ты забрал у меня мою семью
|
| W hayda yally mjannani… saharni
| W hayda yally mjannani… saharni
|
| And this is what is what will make me crazy, keep me awake.
| И это то, что сведет меня с ума, не даст мне уснуть.
|
| 3ala'ny kif ma baaref kif
| 3ала'ни киф ма баареф киф
|
| You have hooked me, and I don’t know how
| Ты зацепил меня, и я не знаю, как
|
| Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali
| Ма фи гайру бёухтур 3а бали
|
| There is no other that fills my mind.
| Нет другого, что заполняет мой разум.
|
| Khallani bi hal ma ba3da hal
| Халлани би хал ма ба3да хал
|
| You have kept me this way and I am still this way.
| Ты сохранил меня таким, и я все еще остаюсь таким.
|
| Rayeh jayeh ehcki maa hali
| Rayeh Jayeh Ehcki маа хали
|
| I go and return speaking to myself.
| Я иду и возвращаюсь, разговаривая сам с собой.
|
| Jabli el amar la 3endi
| Джабли-эль-амар-ла-3енди
|
| You brought me the moon
| Ты принес мне луну
|
| W ghaffa el nejmi 3endi
| W ghaffa el nejmi 3endi
|
| And the stars also
| И звезды тоже
|
| W aayachni hilm el wardi… saharni
| W aayachni hilm el wardi… saharni
|
| And thirsted me from the rose, keep me awake.
| И жаждал меня от розы, не буди меня.
|
| Khatafli el rouh, wen badi rouh?
| Хатафли эль-роух, вэнь бади роух?
|
| You’ve taken my spirit, where can I go?
| Ты забрал мой дух, куда мне идти?
|
| Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn
| Гаяр 3а'ли в альби бназрат 3айн
|
| You have changed my heart in a split second.
| Вы изменили мое сердце за долю секунды.
|
| W kel el ahlam w kel el gharam
| В кель-эль-ахлам в кель-эль-гарам
|
| And all the love and romance
| И вся любовь и романтика
|
| We3you fiyi w kebrou biyawmen
| We3you fiyi w kebrou biyawmen
|
| They have grown in the matter of two days
| Они выросли за два дня
|
| W awal ma abaltou ma hkitou wlw sa’altou
| Ваваль ма абалту ма хкитоу влв саалту
|
| And when I first met him I didn’t speak to him or ask him.
| И когда я впервые встретил его, я не разговаривал с ним и не спрашивал его.
|
| 3ech -ani hayda el eltou, saharni.
| 3ech-ani hayda el eltou, saharni.
|
| What is it that you said?, keep me awake. | Что ты сказал? Не дай мне уснуть. |