Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saharni, исполнителя - Najwa Karam.
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Английский
Saharni(оригинал) |
Saharni w ghalghal fiyi, saharni |
Keep me up all night and spoil me, keep me awake. |
Ijeni bil heniye w ghayarni |
You have come with happiness and changed me |
3emele tane w rane |
You made me something different |
W akhad 3a'lati menni |
And you have taken my family from me |
W hayda yally mjannani… saharni |
And this is what is what will make me crazy, keep me awake. |
3ala'ny kif ma baaref kif |
You have hooked me, and I don’t know how |
Ma fi ghayrou byoukhtour 3a bali |
There is no other that fills my mind. |
Khallani bi hal ma ba3da hal |
You have kept me this way and I am still this way. |
Rayeh jayeh ehcki maa hali |
I go and return speaking to myself. |
Jabli el amar la 3endi |
You brought me the moon |
W ghaffa el nejmi 3endi |
And the stars also |
W aayachni hilm el wardi… saharni |
And thirsted me from the rose, keep me awake. |
Khatafli el rouh, wen badi rouh? |
You’ve taken my spirit, where can I go? |
Ghayar 3a'li w albi bnazrat 3ayn |
You have changed my heart in a split second. |
W kel el ahlam w kel el gharam |
And all the love and romance |
We3you fiyi w kebrou biyawmen |
They have grown in the matter of two days |
W awal ma abaltou ma hkitou wlw sa’altou |
And when I first met him I didn’t speak to him or ask him. |
3ech -ani hayda el eltou, saharni. |
What is it that you said?, keep me awake. |
(перевод) |
Saharni w ghalghal fiyi, saharni |
Не дай мне спать всю ночь и балуй меня, не дай мне уснуть. |
Иджени бил хение в гаярни |
Ты пришел со счастьем и изменил меня |
3эмеле тане ране |
Ты сделал меня чем-то другим |
Вакхад 3а'лати менни |
И ты забрал у меня мою семью |
W hayda yally mjannani… saharni |
И это то, что сведет меня с ума, не даст мне уснуть. |
3ала'ни киф ма баареф киф |
Ты зацепил меня, и я не знаю, как |
Ма фи гайру бёухтур 3а бали |
Нет другого, что заполняет мой разум. |
Халлани би хал ма ба3да хал |
Ты сохранил меня таким, и я все еще остаюсь таким. |
Rayeh Jayeh Ehcki маа хали |
Я иду и возвращаюсь, разговаривая сам с собой. |
Джабли-эль-амар-ла-3енди |
Ты принес мне луну |
W ghaffa el nejmi 3endi |
И звезды тоже |
W aayachni hilm el wardi… saharni |
И жаждал меня от розы, не буди меня. |
Хатафли эль-роух, вэнь бади роух? |
Ты забрал мой дух, куда мне идти? |
Гаяр 3а'ли в альби бназрат 3айн |
Вы изменили мое сердце за долю секунды. |
В кель-эль-ахлам в кель-эль-гарам |
И вся любовь и романтика |
We3you fiyi w kebrou biyawmen |
Они выросли за два дня |
Ваваль ма абалту ма хкитоу влв саалту |
И когда я впервые встретил его, я не разговаривал с ним и не спрашивал его. |
3ech-ani hayda el eltou, saharni. |
Что ты сказал? Не дай мне уснуть. |