| Under the caress of the mountain prospered
| Под лаской горы процветал
|
| Two mortals which all beheld
| Два смертных, которых все видели
|
| Never surrending before them
| Никогда не сдаваясь перед ними
|
| All happening in a horrifying manner
| Все происходит в ужасающей манере
|
| One, proud as a god
| Один, гордый как бог
|
| Raised high his head for heaven
| Поднял высоко голову к небу
|
| Bold and brave, the hunter
| Смелый и смелый, охотник
|
| (of that forest, he was alone)
| (в том лесу он был один)
|
| The other, sweet as a rosary
| Другой, сладкий, как четки
|
| Despite being arrested by the winter (Season)
| Несмотря на арест зимой (сезон)
|
| Which coldness makes anyone fall
| Какая холодность заставляет кого-либо падать
|
| Still then (she stubornly rose her head) with love
| Еще тогда (она упрямо подняла голову) с любовью
|
| For thespite the unleashed storm
| Несмотря на разразившуюся бурю
|
| Their beauty and love
| Их красота и любовь
|
| (were the truth to their union)
| (были правдой в их союзе)
|
| 'Cause after uncovering the sun
| Потому что после раскрытия солнца
|
| Were they still holding one another
| Они все еще держали друг друга
|
| Both living in happiness
| Оба живут в счастье
|
| The boy in his youth was Frithiof
| Мальчиком в юности был Фритиоф
|
| Beauty young… Ingesburge
| Красавица юная… Ингесбург
|
| Was the maiden of his dreams
| Была девушкой его мечты
|
| Both so sweet as Brunbilde
| Оба такие милые, как Брунбилд
|
| That Freya, goddess of love
| Эта Фрейя, богиня любви
|
| Wanted them to live in her mansion
| Хотела, чтобы они жили в ее особняке
|
| And so, were they both shelted withut delay
| Итак, их обоих приютили без промедления
|
| The moon undone in moonlight
| Луна отменена в лунном свете
|
| Near the forest they danced
| Возле леса они танцевали
|
| Without knowing what has been
| Не зная, что было
|
| Embraced together through the flames of the night
| В объятиях сквозь пламя ночи
|
| When he understood the signs
| Когда он понял знаки
|
| Frithiof, happier than a god
| Фритьоф, счастливее бога
|
| Felt in intensive happiness
| Почувствовал сильное счастье
|
| When he met his knewly bride | Когда он встретил свою знающую невесту |