| Was macht die Sonne am Himmel rot?
| Что делает солнце красным на небе?
|
| Wie kommt der Tod in diese Welt?
| Как смерть приходит в этот мир?
|
| Wer hat den Baum, der sich die Liebe nennt
| У кого есть дерево, которое называет себя любовью
|
| Mit seiner kalten Axt gefällt?
| Зарубить его холодным топором?
|
| Wer hat die Stimmen in meinem Kopf
| У кого есть голоса в моей голове
|
| Mit seinem Wahnsinn dirigiert?
| Провели со своим безумием?
|
| Und diese gnadenlose Melodie
| И эта беспощадная мелодия
|
| Aus Staub und Tönen komponiert?
| Состоит из пыли и тонов?
|
| Dies ist ein Liebeslied, dies ist ein Liebeslied
| Это песня о любви, это песня о любви
|
| Dies ein Lied über die Liebe wie sie ist
| Это песня о любви такой, какая она есть
|
| Dies ist ein Liebeslied, so wie sie mir geschieht
| Это песня о любви, как это происходит со мной.
|
| Und ich bete, dass die Liebe mich vergisst
| И я молюсь, чтобы любовь забыла меня.
|
| Wer hat die Liebe zu Gott gemacht?
| Кто занимался любовью с Богом?
|
| Sich ihre Regeln ausgedacht?
| Придумали свои правила?
|
| Wer hat die Narben, die sie mit sich bringt
| У кого есть шрамы, которые он приносит с собой
|
| Zu unserer zweiten Haut gemacht?
| Сделали нашу вторую кожу?
|
| Wer hat die Menschen auch in dieser Nacht
| У кого есть люди и в ту ночь
|
| Vor ihren leeren Thron geführt?
| Привели к ее пустому трону?
|
| Wo sie an Tagen einer Audienz
| Где они в дни аудиенций
|
| Mit blinder Tyrannei regiert
| Управляется слепой тиранией
|
| Wo einmal Hoffnung war, ist heute Leere
| Где когда-то была надежда, теперь пустота
|
| Da wo Musik erklang, ist alles still
| Где музыка звучала, все тихо
|
| Und alle Leichtigkeit wurde zu Schwere
| И вся легкость стала тяжелой
|
| Die nicht mehr von mir weichen will | Кто больше не хочет покидать меня |