| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Keep your hands off my man
| Держи руки подальше от моего мужчины
|
| He told your a** not once but twice
| Он сказал твоей заднице не один раз, а дважды
|
| You should have took his advice
| Вы должны были принять его совет
|
| And left the man alone
| И оставил человека в покое
|
| You still drive by here every night
| Вы все еще ездите сюда каждую ночь
|
| ‘Cause you’re not wrapped too tight
| Потому что ты не слишком туго завернута
|
| When he left your mind was blown
| Когда он ушел, твой разум был взорван
|
| You had your chance
| У тебя был шанс
|
| And you lost a good man
| И ты потерял хорошего человека
|
| I know it’s sad
| Я знаю, это грустно
|
| Thinkin' ‘bout what you had
| Думай о том, что у тебя было
|
| If you were smart
| Если бы ты был умным
|
| You’d keep that a** off my block
| Ты бы держал эту задницу подальше от моего блока
|
| Next time you see me I won’t be a lady, no, no Don’t mess with my man
| В следующий раз, когда ты увидишь меня, я не буду дамой, нет, нет, не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Keep your hands off my man
| Держи руки подальше от моего мужчины
|
| You b****ed at him all night, all day
| Ты ругался на него всю ночь, весь день
|
| And constantly complained
| И постоянно жаловался
|
| Till you drove the man away
| Пока ты не прогнал человека
|
| Always sayin' somethin', said he wasn’t good for
| Всегда что-то говорил, говорил, что он не годится
|
| nothin'
| ничего
|
| So tell me why the hell you stalkin'
| Так скажи мне, какого черта ты преследуешь
|
| You’re dismissed, now get to walkin'
| Вы уволены, теперь идите
|
| You had your chance
| У тебя был шанс
|
| And you lost a good man
| И ты потерял хорошего человека
|
| I know it’s sad
| Я знаю, это грустно
|
| Thinkin' ‘bout what you had
| Думай о том, что у тебя было
|
| If you were smart
| Если бы ты был умным
|
| You’d keep that a** off my block
| Ты бы держал эту задницу подальше от моего блока
|
| Next time you see me I won’t be a lady, no, no Don’t mess with my man
| В следующий раз, когда ты увидишь меня, я не буду дамой, нет, нет, не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Keep your hands off my man
| Держи руки подальше от моего мужчины
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Keep your hands off my man
| Держи руки подальше от моего мужчины
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my man
| Не связывайся с моим мужчиной
|
| Don’t mess with my boy
| Не связывайся с моим мальчиком
|
| Keep your hands off my man | Держи руки подальше от моего мужчины |