| Work gettin' brazy
| Работа сходит с ума
|
| 183rd Street
| 183-я улица
|
| All I know, the price of money still up
| Все, что я знаю, цена денег все еще выше
|
| The price of love is down
| Цена любви снижается
|
| No love where we from
| Нет любви, откуда мы
|
| Ah, we still chasin' it
| Ах, мы все еще преследуем это.
|
| Still gettin' to that bag
| Все еще получаю эту сумку
|
| It’s the only thing that matter on this side
| Это единственное, что имеет значение на этой стороне
|
| Keep your head above the water
| Держите голову над водой
|
| Really though
| На самом деле, хотя
|
| What’s the price of love? | Какова цена любви? |
| Shit, I don’t know, I know the price of life
| Черт, я не знаю, я знаю цену жизни
|
| And I could show you how to lose yours if the price is right
| И я мог бы показать вам, как потерять свою, если цена будет подходящей.
|
| I’m from a hood, you gotta pray you make it through the night
| Я из капюшона, ты должен молиться, чтобы пережить ночь
|
| Cut on the sink and pray the water make it through the pipe
| Разрежьте раковину и молитесь, чтобы вода прошла через трубу
|
| My lil' bro sold a brick today, I’m gon' sell two tonight
| Мой маленький братан сегодня продал кирпич, сегодня вечером я продам два
|
| My pops told me to sell whatever if you move it right
| Мои папы сказали мне продавать все, что угодно, если ты все правильно сделаешь
|
| So now I’m too precise, we countin' every unit twice
| Так что теперь я слишком точен, мы считаем каждую единицу дважды
|
| Watch how you move, the dice-shooters must’ve the mice
| Смотри, как ты двигаешься, у стрелков в кости должны быть мыши
|
| I sent the shots and they penetrated
| Я послал выстрелы, и они проникли
|
| I ain’t have to lift a finger, but they resonated
| Мне не нужно поднимать палец, но они резонировали
|
| Every movie needs a villain, I was designated
| Каждому фильму нужен злодей, я был назначен
|
| I put a shooter on my shooter 'cause he hesitated
| Я поставил стрелок на свой стрелок, потому что он колебался
|
| Shit, I started off a shooter, but I elevated
| Черт, я начал с шутера, но я поднял
|
| And I ain’t never dead no plug, shit, I was dedicated
| И я никогда не умру, нет вилки, дерьмо, я был предан
|
| Every night I made it home, a nigga celebrated
| Каждую ночь я возвращался домой, ниггер праздновал
|
| Now my trap phone got more numbers stored than the Yellow Pages
| Теперь в моем телефоне-ловушке хранится больше номеров, чем в Желтых страницах.
|
| I prayed to God for so long, it felt like the devil saved us
| Я так долго молился Богу, что казалось, нас спас дьявол
|
| You turned your back on the gang and it had me devastated
| Ты отвернулся от банды, и это меня опустошило
|
| They gave my nigga an L, said it was premeditated
| Они поставили моему ниггеру L, сказали, что это было преднамеренно
|
| Ain’t sip a soda in years if it wasn’t medicated
| Не пить газировку годами, если это не лекарство
|
| They put all these drugs in the streets, now they try to regulate it
| Они выбрасывают все эти наркотики на улицы, теперь они пытаются это регулировать.
|
| They put us in public housing, wanted us still segregated
| Они поместили нас в государственное жилье, хотели, чтобы мы все еще были изолированы
|
| I went and took opportunities, I ain’t never waited
| Я пошел и воспользовался возможностью, я никогда не ждал
|
| I scarified everything until it regenerated, really
| Я скарифицировал все, пока оно не регенерировало, правда
|
| Lookin' for me, I’m on the block that the killers is at
| Ищите меня, я нахожусь в том же районе, что и убийцы.
|
| Real dealers do business with no feelings attached
| Настоящие дилеры ведут бизнес без привязанности к чувствам
|
| Keep a brick of fetti stashed where the cinnamon at
| Держите кирпич фетти там, где корица
|
| I been a driller, I put niggas on that Citizen app
| Я был бурильщиком, я поставил нигеров на это приложение Citizen
|
| Yeah, I’m like Kev Childs meets Kev Liles
| Да, я как Кев Чайлдс встречает Кева Лайлза.
|
| Shit, I could coach you through the game, I’m like Les Miles
| Черт, я мог бы тренировать тебя в игре, я как Лес Майлз
|
| How you a boss, ain’t never give your mom ten thou'?
| Как ты, босс, никогда не даешь своей маме десять тысяч?
|
| It ain’t a load if you ain’t shop at least ten pounds
| Это не нагрузка, если вы не покупаете хотя бы десять фунтов
|
| If it’s smoke, I gotta drop at least ten rounds
| Если это дым, я должен бросить не менее десяти патронов
|
| No bodycount, but they say it’s at least ten found
| Нет подсчета, но говорят, что найдено не менее десяти
|
| We was boys back then, but we men now
| Тогда мы были мальчиками, но теперь мы мужчины
|
| They got me started, I could barely put the pen down
| Они заставили меня начать, я едва мог положить ручку
|
| When I was packagin' white, I learned to sacrifice
| Когда я был белым, я научился жертвовать
|
| I was always after money, was never after hype
| Я всегда гнался за деньгами, а не за шумихой
|
| Now I’ma eat until I’m full or lose my appetite
| Теперь я буду есть, пока не наедаюсь, или потеряю аппетит.
|
| I pray that God can forgive us all in the afterlife | Я молюсь, чтобы Бог мог простить нас всех в загробной жизни |