| Poor struggles are sad, 'cause being poor is bad
| Бедная борьба печальна, потому что быть бедным плохо
|
| Poor people are tired, tired, tired of trying to make due
| Бедняки устали, устали, устали от попыток возместить
|
| God’s glory is glad, no more will poor be had
| Божья слава рада, бедных больше не будет
|
| They’ve been inspired, inspired, inspired to break through
| Они были вдохновлены, вдохновлены, вдохновлены, чтобы прорваться
|
| (Ghetto!) Call it misfortune’s wealth (In the ghetto)
| (Гетто!) Назовите это богатством несчастья (В гетто)
|
| (Ghetto!) Everybody’s gettin' fat but the poor man (In the ghetto)
| (Гетто!) Все толстеют, кроме бедняка (В гетто)
|
| (Ghetto!) Oh ain’t gonna keep rottin' in hell (In the ghetto)
| (Гетто!) О, я не собираюсь гнить в аду (В гетто)
|
| (Ghetto!) Can’t stand for that, I’m leaving soon as I can (In the ghetto)
| (Гетто!) Терпеть этого не могу, я уйду, как только смогу (В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| I’m findin' strength each and every day
| Я нахожу силы каждый день
|
| I don’t mind the length I go to find a way
| Я не против того, сколько времени я иду, чтобы найти способ
|
| Pullin' up on my bootstrap, got to step right on
| Подтягиваюсь на моем бутстрапе, нужно наступить прямо
|
| Ain’t sittin' on welfare’s lap no more, got to push on
| Я больше не сижу на коленях у службы социального обеспечения, нужно двигаться дальше.
|
| (Ghetto!) Call it misfortune’s wealth (In the ghetto)
| (Гетто!) Назовите это богатством несчастья (В гетто)
|
| (Ghetto!) Everybody’s gettin' fat but the poor man (In the ghetto)
| (Гетто!) Все толстеют, кроме бедняка (В гетто)
|
| (Ghetto!) Oh ain’t gonna keep rottin' in hell (In the ghetto)
| (Гетто!) О, я не собираюсь гнить в аду (В гетто)
|
| (Ghetto!) Can’t stand for that, I’m leaving soon as I can (In the ghetto)
| (Гетто!) Терпеть этого не могу, я уйду, как только смогу (В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto!) Pullin' up on my bootstrap, got to step right on (In the ghetto)
| (Гетто!) Подтягиваюсь на моем бутстрапе, нужно наступить прямо (В гетто)
|
| (Ghetto!) Ain’t sittin' on welfare’s lap no more, got to push on (In the ghetto)
| (Гетто!) Я больше не сижу на коленях у благотворительной организации, нужно двигаться дальше (в гетто)
|
| (Ghetto!) Oh call it misfortune’s wealth (In the ghetto)
| (Гетто!) О, назовите это богатством несчастья (В гетто)
|
| (Ghetto!) Everybody’s gettin' fat but the poor man (In the ghetto)
| (Гетто!) Все толстеют, кроме бедняка (В гетто)
|
| (Ghetto!) Oh ain’t gonna keep rottin' in hell (In the ghetto)
| (Гетто!) О, я не собираюсь гнить в аду (В гетто)
|
| (Ghetto!) Can’t stand for that, I’m leaving soon as I can (In the ghetto)
| (Гетто!) Терпеть этого не могу, я уйду, как только смогу (В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto)
| (Гетто! В гетто)
|
| (Ghetto! In the ghetto) | (Гетто! В гетто) |