Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poverty's Paradise, исполнителя - 24 Carat Black. Песня из альбома Ghetto: Misfortune's Wealth, в жанре R&B
Дата выпуска: 31.12.1972
Лейбл звукозаписи: Concord
Язык песни: Английский
Poverty's Paradise(оригинал) |
Hey, it seems to me like ever since I was a little child |
I’ve been starving |
I’ve never known anything but hunger |
(Poverty's paradise) |
I’ve been hungry all my life |
Yeah, starved to the bone |
Somewhere on this raggedy earth |
Somebody said something once |
About some kind of paradise |
Where everything would be nice |
(Poverty's) |
And together |
(Paradise) |
But I’ll be damned if I can find it |
I’ve grown up into adulthood now |
And I don’t seem to be able to find my way to anything |
Much less somebody’s paradise |
(Poverty's paradise) |
One thing for sure |
I’d like to go to sleep just once on a full stomach |
I get mighty tired of these belly wrinkles, dig? |
And my babies |
I don’t know what I’m gonna do about them |
I’ve run out of ways to keep them fed |
Used to be I could find a way when there wasn’t anyway |
(Poverty's paradise) |
Ever since my birth |
I’ve had no one to care |
Since my very first day on earth |
I’ve existed on welfare |
Shameful living’s been my way |
Nameless giving’s been my pay |
Poverty’s paradise |
If you want it, you better think twice |
Poverty’s paradise |
Who ever said it was nice? |
That human was a fool |
A poor human’s life is filled with woes |
No amount of foodstamps can ease sorrow |
This way of life demands no respect or dignity |
It command only neglect and self pity |
Down life’s long and lonely road |
Poor has been my one and only load |
Poverty’s paradise |
If you want it, I say you better think twice |
Poverty’s paradise |
Whoever said it was nice? |
That human was a fool (fool) |
My living’s been in vain |
My lowly life has known only pain |
If you can avoid this kind of misery |
Thank God you don’t have to live like me |
Down life’s long and lonely road |
Poor has been my one and only load |
Poverty’s paradise |
If you want it, I say you better think twice |
Poverty’s paradise |
Whoever said it was nice? |
That human was a fool |
(Poverty's paradise) |
(Poverty's paradise) |
I don’t think I could find a way to make it on this earth |
(Poverty's paradise) |
It’s been on continuous delay |
Ever since my birth |
(Poverty's paradise) |
Hungry, Hungry, Hungry |
Lonely, lonely, lonely |
(Poverty's paradise) |
My love’s been adept |
I’ve had to do without |
(Poverty's paradise) |
Only pain, only shame |
(Poverty's paradise) |
My baby’s look at me and cry |
All I could do is laugh |
I tell 'em, son, one day we’ll be rich |
Daughter, oh, daughter |
(Poverty's paradise) |
Nobody to be fare |
Nobody to be fare |
(Poverty's paradise) |
Life, liberty and the pursuit of hapiness, yes yes |
(Poverty) |
That’s what they tell me |
Liquidation and distress |
That’s what they sell me |
Free speech, constitutional rights, ain’t nowhere to be found |
(Poverty's) |
Only hunger and grind |
(Poverty's) |
Global fight after fight |
(Poverty's) |
Look around |
(Paradise) |
The president said, the president said, the president said |
Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry |
But worry’s all I know |
Hurt, Hurt Hurt, hurt hurt hurt |
(Poverty) |
Hurt |
(Poverty) |
Hurt |
(Poverty) |
Hurt |
(Paradise) |
Poverty’s paradise |
Whoever said it was nice? |
That human was a fool |
(Poverty's paradise) |
(Poverty's paradise) |
Рай для бедных(перевод) |
Эй, мне кажется, что с тех пор, как я был маленьким ребенком |
я голодал |
Я никогда не знал ничего, кроме голода |
(Рай бедности) |
Я был голоден всю свою жизнь |
Да, голодал до костей |
Где-то на этой рваной земле |
Кто-то сказал что-то однажды |
О каком-то рае |
Где все было бы хорошо |
(Бедность) |
И вместе |
(Рай) |
Но будь я проклят, если смогу его найти |
Я вырос во взрослую жизнь |
И я, кажется, не могу найти свой путь к чему-либо |
Гораздо меньше чей-то рай |
(Рай бедности) |
Одно точно |
Я хотел бы лечь спать хотя бы раз на сытый желудок |
Я сильно устал от этих морщин на животе, понимаешь? |
И мои дети |
Я не знаю, что я буду делать с ними |
У меня закончились способы накормить их |
Раньше я мог найти способ, когда его все равно не было |
(Рай бедности) |
С момента моего рождения |
Мне не о ком заботиться |
С самого первого дня на земле |
Я существовал на благосостояние |
Позорная жизнь была моим путем |
Безымянный дар был моей платой |
рай бедности |
Если вы этого хотите, вам лучше подумать дважды |
рай бедности |
Кто когда-либо говорил, что это хорошо? |
Этот человек был дураком |
Жизнь бедного человека наполнена бедами |
Никакое количество продуктовых талонов не может облегчить горе |
Этот образ жизни не требует уважения или достоинства |
Это командует только пренебрежением и жалостью к себе |
Вниз по длинной и одинокой дороге жизни |
Бедный был моим единственным грузом |
рай бедности |
Если ты этого хочешь, я говорю, тебе лучше подумать дважды |
рай бедности |
Кто сказал, что это красиво? |
Этот человек был дураком (дураком) |
Моя жизнь была напрасной |
Моя смиренная жизнь знала только боль |
Если вы можете избежать такого рода страданий |
Слава Богу, тебе не нужно жить, как я |
Вниз по длинной и одинокой дороге жизни |
Бедный был моим единственным грузом |
рай бедности |
Если ты этого хочешь, я говорю, тебе лучше подумать дважды |
рай бедности |
Кто сказал, что это красиво? |
Этот человек был дураком |
(Рай бедности) |
(Рай бедности) |
Я не думаю, что смогу найти способ сделать это на этой земле |
(Рай бедности) |
Это было с постоянной задержкой |
С момента моего рождения |
(Рай бедности) |
Голодный, голодный, голодный |
Одинокий, одинокий, одинокий |
(Рай бедности) |
Моя любовь была искусной |
Мне пришлось обходиться без |
(Рай бедности) |
Только боль, только стыд |
(Рай бедности) |
Мой ребенок смотрит на меня и плачет |
Все, что я мог сделать, это смеяться |
Я говорю им, сынок, однажды мы разбогатеем |
Дочь, о, дочь |
(Рай бедности) |
Никто не будет тарифом |
Никто не будет тарифом |
(Рай бедности) |
Жизнь, свобода и стремление к счастью, да да |
(Бедность) |
Это то, что они говорят мне |
Ликвидация и бедствие |
Это то, что они продают мне |
Свобода слова, конституционные права нигде не найти |
(Бедность) |
Только голод и молоть |
(Бедность) |
Глобальная битва за битвой |
(Бедность) |
Осмотреться |
(Рай) |
Президент сказал, президент сказал, президент сказал |
Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся |
Но беспокойство - это все, что я знаю |
Больно, больно, больно, больно, больно |
(Бедность) |
Повредить |
(Бедность) |
Повредить |
(Бедность) |
Повредить |
(Рай) |
рай бедности |
Кто сказал, что это красиво? |
Этот человек был дураком |
(Рай бедности) |
(Рай бедности) |