Перевод текста песни Poverty's Paradise - 24 Carat Black

Poverty's Paradise - 24 Carat Black
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poverty's Paradise , исполнителя -24 Carat Black
Песня из альбома: Ghetto: Misfortune's Wealth
В жанре:R&B
Дата выпуска:31.12.1972
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Concord

Выберите на какой язык перевести:

Poverty's Paradise (оригинал)Рай для бедных (перевод)
Hey, it seems to me like ever since I was a little child Эй, мне кажется, что с тех пор, как я был маленьким ребенком
I’ve been starving я голодал
I’ve never known anything but hunger Я никогда не знал ничего, кроме голода
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
I’ve been hungry all my life Я был голоден всю свою жизнь
Yeah, starved to the bone Да, голодал до костей
Somewhere on this raggedy earth Где-то на этой рваной земле
Somebody said something once Кто-то сказал что-то однажды
About some kind of paradise О каком-то рае
Where everything would be nice Где все было бы хорошо
(Poverty's) (Бедность)
And together И вместе
(Paradise) (Рай)
But I’ll be damned if I can find it Но будь я проклят, если смогу его найти
I’ve grown up into adulthood now Я вырос во взрослую жизнь
And I don’t seem to be able to find my way to anything И я, кажется, не могу найти свой путь к чему-либо
Much less somebody’s paradise Гораздо меньше чей-то рай
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
One thing for sure Одно точно
I’d like to go to sleep just once on a full stomach Я хотел бы лечь спать хотя бы раз на сытый желудок
I get mighty tired of these belly wrinkles, dig? Я сильно устал от этих морщин на животе, понимаешь?
And my babies И мои дети
I don’t know what I’m gonna do about them Я не знаю, что я буду делать с ними
I’ve run out of ways to keep them fed У меня закончились способы накормить их
Used to be I could find a way when there wasn’t anyway Раньше я мог найти способ, когда его все равно не было
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
Ever since my birth С момента моего рождения
I’ve had no one to care Мне не о ком заботиться
Since my very first day on earth С самого первого дня на земле
I’ve existed on welfare Я существовал на благосостояние
Shameful living’s been my way Позорная жизнь была моим путем
Nameless giving’s been my pay Безымянный дар был моей платой
Poverty’s paradise рай бедности
If you want it, you better think twice Если вы этого хотите, вам лучше подумать дважды
Poverty’s paradise рай бедности
Who ever said it was nice? Кто когда-либо говорил, что это хорошо?
That human was a fool Этот человек был дураком
A poor human’s life is filled with woes Жизнь бедного человека наполнена бедами
No amount of foodstamps can ease sorrow Никакое количество продуктовых талонов не может облегчить горе
This way of life demands no respect or dignity Этот образ жизни не требует уважения или достоинства
It command only neglect and self pity Это командует только пренебрежением и жалостью к себе
Down life’s long and lonely road Вниз по длинной и одинокой дороге жизни
Poor has been my one and only load Бедный был моим единственным грузом
Poverty’s paradise рай бедности
If you want it, I say you better think twice Если ты этого хочешь, я говорю, тебе лучше подумать дважды
Poverty’s paradise рай бедности
Whoever said it was nice? Кто сказал, что это красиво?
That human was a fool (fool) Этот человек был дураком (дураком)
My living’s been in vain Моя жизнь была напрасной
My lowly life has known only pain Моя смиренная жизнь знала только боль
If you can avoid this kind of misery Если вы можете избежать такого рода страданий
Thank God you don’t have to live like me Слава Богу, тебе не нужно жить, как я
Down life’s long and lonely road Вниз по длинной и одинокой дороге жизни
Poor has been my one and only load Бедный был моим единственным грузом
Poverty’s paradise рай бедности
If you want it, I say you better think twice Если ты этого хочешь, я говорю, тебе лучше подумать дважды
Poverty’s paradise рай бедности
Whoever said it was nice? Кто сказал, что это красиво?
That human was a fool Этот человек был дураком
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
I don’t think I could find a way to make it on this earth Я не думаю, что смогу найти способ сделать это на этой земле
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
It’s been on continuous delay Это было с постоянной задержкой
Ever since my birth С момента моего рождения
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
Hungry, Hungry, Hungry Голодный, голодный, голодный
Lonely, lonely, lonely Одинокий, одинокий, одинокий
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
My love’s been adept Моя любовь была искусной
I’ve had to do without Мне пришлось обходиться без
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
Only pain, only shame Только боль, только стыд
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
My baby’s look at me and cry Мой ребенок смотрит на меня и плачет
All I could do is laugh Все, что я мог сделать, это смеяться
I tell 'em, son, one day we’ll be rich Я говорю им, сынок, однажды мы разбогатеем
Daughter, oh, daughter Дочь, о, дочь
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
Nobody to be fare Никто не будет тарифом
Nobody to be fare Никто не будет тарифом
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
Life, liberty and the pursuit of hapiness, yes yes Жизнь, свобода и стремление к счастью, да да
(Poverty) (Бедность)
That’s what they tell me Это то, что они говорят мне
Liquidation and distress Ликвидация и бедствие
That’s what they sell me Это то, что они продают мне
Free speech, constitutional rights, ain’t nowhere to be found Свобода слова, конституционные права нигде не найти
(Poverty's) (Бедность)
Only hunger and grind Только голод и молоть
(Poverty's) (Бедность)
Global fight after fight Глобальная битва за битвой
(Poverty's) (Бедность)
Look around Осмотреться
(Paradise) (Рай)
The president said, the president said, the president said Президент сказал, президент сказал, президент сказал
Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry, Don’t worry Не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся, не волнуйся
But worry’s all I know Но беспокойство - это все, что я знаю
Hurt, Hurt Hurt, hurt hurt hurt Больно, больно, больно, больно, больно
(Poverty) (Бедность)
Hurt Повредить
(Poverty) (Бедность)
Hurt Повредить
(Poverty) (Бедность)
Hurt Повредить
(Paradise) (Рай)
Poverty’s paradise рай бедности
Whoever said it was nice? Кто сказал, что это красиво?
That human was a fool Этот человек был дураком
(Poverty's paradise) (Рай бедности)
(Poverty's paradise)(Рай бедности)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: