| Falling
| Падение
|
| Falling
| Падение
|
| It’s falling into place
| Это становится на свои места
|
| They try to put me on a backburner
| Они пытаются отодвинуть меня на второй план
|
| Yeah, back in school I was a bad learner
| Да, еще в школе я плохо учился
|
| Yeah, ‘til they put me in the lab, murdered everything they had
| Да, пока они не посадили меня в лабораторию, убили все, что у них было
|
| Man I’m way to assertive with all the wording on this pad
| Чувак, я слишком настойчив со всеми формулировками в этом блокноте.
|
| They can never deter me, just have me swerving off the path
| Они никогда не смогут удержать меня, просто заставят меня свернуть с пути
|
| Never occurred to nobody I was in the bad way
| Никогда никому не приходило в голову, что я был в плохом состоянии
|
| Staring at a gun with a blunt in the ash tray
| Глядя на пистолет с тупым в пепельнице
|
| Put it to my head, swear to God that this my last day
| Положи это мне в голову, клянусь Богом, что это мой последний день
|
| Can’t pray, I feel like God is mad
| Не могу молиться, я чувствую, что Бог сошел с ума
|
| I just saw my Aunt, had to tell me that my cousin noddin' out again
| Я только что видел свою тетю, должен был сказать мне, что мой кузен снова кивает
|
| How many times we gon' do this, man? | Сколько раз мы будем делать это, чувак? |
| It’s out of hand
| Это из-под контроля
|
| I got a better plan, no one try’na listen
| У меня есть план получше, никто не пытается слушать
|
| Take depression and divide it by persistence
| Возьмите депрессию и разделите ее на настойчивость
|
| Took my vision and I made a fucking business
| Взял свое видение, и я сделал гребаный бизнес
|
| It’s on me since beginning, I was built to go the distance
| Это на мне с самого начала, я был создан, чтобы пройти расстояние
|
| So insistent on providing my assistance
| Так настаивает на оказании моей помощи
|
| Bitch I’m different than these motherfuckers
| Сука, я отличаюсь от этих ублюдков.
|
| Then I hit ‘em with some uppercuts
| Затем я ударил их апперкотами
|
| Never giving love, I’m just try’na give it back though
| Никогда не отдаю любовь, я просто пытаюсь вернуть ее
|
| Backstage on the bus feeling mad low
| За кулисами в автобусе, чувствуя себя безумно подавленным
|
| Way late, I can’t even pay the landlord
| Слишком поздно, я даже не могу заплатить арендодателю
|
| Whole life ain’t shit, I been mad poor
| Вся жизнь не дерьмо, я был сумасшедшим бедным
|
| Lately I been round the world, every airport
| В последнее время я объехал весь мир, каждый аэропорт
|
| Fuck a sad story, I’ma skip the bad parts
| К черту грустную историю, я пропущу плохие части
|
| 2020 in the vision, we gon' blast off
| 2020 год в видении, мы собираемся взлететь
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| Said you gon' have to kill me when I’m done
| Сказал, что тебе придется убить меня, когда я закончу
|
| And if Jesus come down to save us you’ll understand what we’ve won
| И если Иисус спустится, чтобы спасти нас, вы поймете, что мы выиграли
|
| (Go, go, go, go!)
| (Иди, иди, иди, иди!)
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| I’m falling
| Я падаю
|
| I’m falling into place
| я встаю на место
|
| See the older I grow they get more on my dick
| Смотри, чем старше я становлюсь, тем больше на моем члене
|
| Holding that shit like I’m taking a piss
| Держу это дерьмо, как будто я мочу
|
| It’s moments like this that make us who we is
| Такие моменты делают нас теми, кто мы есть
|
| Try’na make a better life for our kids
| Попробуйте сделать лучшую жизнь для наших детей
|
| Forgive me for flashing this thing on my wrist
| Простите меня за мигание этой штуки на моем запястье
|
| It feels so good when you came up with shit
| Это так хорошо, когда ты придумал дерьмо
|
| My mother and father thought I was a dick
| Мои мать и отец думали, что я член
|
| Cause I had no car and no place I could live
| Потому что у меня не было ни машины, ни места, где я мог бы жить.
|
| But now I been chilling just repping my team
| Но теперь я расслабляюсь, просто представляю свою команду
|
| My efforts allowed me a second to breath
| Мои усилия дали мне секунду передохнуть
|
| You don’t know my story, you don’t know my life
| Вы не знаете мою историю, вы не знаете мою жизнь
|
| You don’t know what it’s like to go to the bank
| Вы не знаете, каково это ходить в банк
|
| And not have a dollar for all of these hours
| И не иметь ни доллара за все эти часы
|
| So now that I got ‘em I’m calling them out
| Итак, теперь, когда я получил их, я вызываю их
|
| And I’m letting them know that we’re here
| И я даю им знать, что мы здесь
|
| Excuse me sir, you’re in my chair
| Извините, сэр, вы в моем кресле
|
| I’m head of the table, butter my bagel
| Я во главе стола, смажь маслом мой бублик
|
| Cinnamon Raisin and I drink Hazel-
| Коричный изюм и я пью Хейзел-
|
| Nut coffee, don’t fuck up my order or
| Кофе с орехами, не испорти мой заказ или
|
| You’re fired, you’re fired
| Вы уволены, вы уволены
|
| Said riding around, they know me in the hood
| Сказал, катаясь, они знают меня в капюшоне
|
| Cause I know I’ve done everything I could
| Потому что я знаю, что сделал все, что мог
|
| That’s why my whole team, we all eating good
| Вот почему вся моя команда, мы все хорошо едим
|
| I am the focus of what we all could
| Я в центре внимания того, что мы все могли бы
|
| Become if we unite together as one
| Стать, если мы объединимся вместе как один
|
| Don’t think that my work will ever be done
| Не думай, что моя работа когда-нибудь будет сделана
|
| Someone will have to come sever my tongue
| Кто-то должен будет отрезать мне язык
|
| Cause every morning I’m up with the sun
| Потому что каждое утро я с солнцем
|
| Been sharpening blades, I been loading my gun
| Затачивал лезвия, заряжал ружье
|
| Waiting for someone to say something dumb
| Ждем, пока кто-нибудь скажет глупость
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| Said you gon' have to kill me when I’m done
| Сказал, что тебе придется убить меня, когда я закончу
|
| And if Jesus come down to save us you’ll understand what we’ve done
| И если Иисус спустится, чтобы спасти нас, вы поймете, что мы сделали
|
| (Go, go, go, go!)
| (Иди, иди, иди, иди!)
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| I’m falling
| Я падаю
|
| I’m falling into place
| я встаю на место
|
| Wait hold up, stop the show
| Подождите, остановите шоу
|
| I’m not high, but I’m not so low
| Я не высокий, но и не такой низкий
|
| I’m not defined by the things I know
| Я не определяюсь тем, что знаю
|
| It’s just too close, man, I can’t let go
| Это слишком близко, чувак, я не могу отпустить
|
| Yeah, drift away with me now
| Да, уплыви со мной сейчас
|
| Sit back with an eighth of some loud
| Устройтесь поудобнее с восьмой частью громкого
|
| Wish I could be who I say to the crowd
| Хотел бы я быть тем, кем говорю толпе
|
| I’m a superhero now, I need a cape and a crown
| Я теперь супергерой, мне нужен плащ и корона
|
| I’m an ape, made a sound in the middle of New York
| Я обезьяна, издал звук посреди Нью-Йорка
|
| Took around the nation, got a little bit of love
| Объездил нацию, получил немного любви
|
| No filter, yeah, I’m bitter with the plug
| Нет фильтра, да, мне горько с вилкой
|
| Too busy judging to consider what it was
| Слишком занят, чтобы судить, что это было
|
| Steady hating like they did it out of love
| Устойчивая ненависть, как будто они сделали это из любви
|
| Trav came and pulled a motherfucker out the mud
| Трэв пришел и вытащил ублюдка из грязи
|
| I had a little bit of fight left, a little bit of buzz
| У меня осталось немного борьбы, немного шума
|
| Just a little bit of life left, whole lot of blood
| Осталось немного жизни, много крови
|
| Now I’m boutta make a milli off t-shirts
| Теперь я собираюсь заработать миллион на футболках
|
| Was up late doing my research
| Допоздна занимался исследованием
|
| Had to swan dive in this bitch feet first
| Пришлось лебедь нырнуть в эту суку ногами вперед
|
| No high fives, running until my feet hurt
| Никаких пятерок, бегу, пока не заболят ноги
|
| I tell you one thing, we ain’t getting weaker
| Я говорю вам одно, мы не становимся слабее
|
| Whole team taken care of over features
| Вся команда позаботилась о возможностях
|
| I ain’t gotta break the bank just so I can eat bro
| Мне не нужно разорять банк, чтобы поесть, братан.
|
| Little bit of weed and my mama living decent
| Немного травки и моя мама живет прилично
|
| (Peace fam)
| (мирная семья)
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| Said you gon' have to kill me when I’m done
| Сказал, что тебе придется убить меня, когда я закончу
|
| And if Jesus come down to save us you’ll understand what we’ve done
| И если Иисус спустится, чтобы спасти нас, вы поймете, что мы сделали
|
| (Go, go, go, go!)
| (Иди, иди, иди, иди!)
|
| Who am I?
| Кто я?
|
| I live with my head under a gun
| Я живу с головой под ружьем
|
| Keep my head down and try to hustle
| Не опускай голову и попробуй поторопиться
|
| Get scared but I never run
| Бойся, но я никогда не бегу
|
| Fuck the suicide
| К черту самоубийство
|
| I’m falling
| Я падаю
|
| I’m falling into place | я встаю на место |