| Would have sent a souvenir, they took all my money
| Прислали бы сувенир, у меня все деньги забрали
|
| It’s pretty warm down here but it ain’t sunny
| Здесь довольно тепло, но не солнечно
|
| And I’m having a hell of a time, my dear
| И у меня чертовски много времени, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| And I’m having a hell of a time, my dear
| И у меня чертовски много времени, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| I tried to call you, I tried to call you
| Я пытался дозвониться до тебя, я пытался дозвониться до тебя
|
| Long distance operators that only stall you
| Операторы дальней связи, которые только останавливают вас
|
| Besides the damn rates are so high, they just appall you
| Кроме того, чертовы ставки настолько высоки, что они просто ужасают
|
| And I’m having a hell of a time, my dear
| И у меня чертовски много времени, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| I’m having a hell of a time, my dear
| У меня ужасное время, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Started out a nice vacation
| Хороший отпуск начался
|
| Left the station right on time
| Покинул станцию вовремя
|
| Now it’s turned to near frustration
| Теперь это превратилось в почти разочарование
|
| I’m just a prisoner in time
| Я просто пленник во времени
|
| Can’t get a ticket to get me home, my dear
| Не могу достать билет, чтобы отвезти меня домой, моя дорогая
|
| They just don’t have too many flights from twilight zone, dear
| У них просто не так много рейсов из сумеречной зоны, дорогой
|
| So don’t forget to feed my cats, Spot and Jerome, dear
| Так что не забудьте покормить моих котов, Спот и Джерома, дорогие
|
| And I’m having a hell of a time, my dear
| И у меня чертовски много времени, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Seeing all the sights here, I’m getting lonely
| Увидев здесь все достопримечательности, мне становится одиноко
|
| I’d show you all the film I took if they would only
| Я бы показал вам весь фильм, который я снял, если бы они только
|
| Let me go home dear, sincerely
| Отпусти меня домой, дорогая, искренне
|
| I’m having a hell of a time, my dear
| У меня ужасное время, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here
| Хотелось бы, чтобы ты был здесь
|
| Having a hell of a time, my dear
| Чертовски весело, моя дорогая
|
| Wish you were here | Хотелось бы, чтобы ты был здесь |